原文中的 "ashes to ashes,and dust to dust" 意味深长.它阐述了一个朴素却深刻的真理:无论你曾经是何种存在,最终都将化为灰烬,消失于无形.这不仅是对死亡的敬畏,也是对生命的尊重.“in the sure and certain hope of the resurrection unto eternal life”则寄托了人们对来生的期待.它表达了一...
当别人在秋天里欢喜收获 我重识前方却独面遍野狼藉 我在失意的时光里贮存了足够的脂肪 却在寒冷漫长的冬日里畏怯了前行 春天再来 却与我无关了 生命没有为我停留等待 时光的华车停靠站台 我匆忙的脚步在拥挤的人群里失措 害怕踩痛别人的脚步 我摔个趔趄 只是一个趔趄 起身世界已经物是人非 疼痛扭曲我的伤口 ...
Ashes to ashes,dust to dust 答案 尘归尘,土归土,让往生者安宁,让在世者重获解脱.原文是:ashes to ashes,and dust to dust;in the sure and certain hope of the resurrection unto eternal life…… 出自《圣经》.大概意思是:你是什么就终究是什么...相关推荐 1Ashes to ashes,dust to dust 反馈 收藏 ...
尘归尘,土归土,让往生者安宁,让在世者重获解脱。原文是:ashes to ashes,and dust to dust;in the sure and certain hope of the resurrection unto eternal life……出自《圣经》。大概意思是:你是什么就终究是什么,生命轮回, 从哪里来就会回到哪里去 ...
尘归尘,土归土,让往生者安宁,让在世者重获解脱.原文是:ashes to ashes,and dust to dust;in the sure and certain hope of the resurrection unto eternal life…… 出自《圣经》.大概意思是:你是什么就终究是什么... APP内打开 为你推荐 查看更多 Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust是什么意思...
Wuhan ligongda事情发生后,一直在持续关注,一方面的原因是我也在读研阶段,对此种压抑和痛苦感同身受,彼时也正处在身心极度不稳定的阶段,去年9月我在医院和兼职单位之间来回辗转焦头烂额,导师在QQ上帅气地说道:“你换导师吧。”我接连发过去三条包含“救救我,”“放过我”“饶了我”的讯息,换来两周沉默后导师...
ashes to ashes, dust to dust 尘归尘,土归土 例句:One of Japan's leading artists, Tatsuo Miyajima' solo exhibition "Ashes to Ashes, Dust to Dust" is being hosted in UCCA, Beijing.日本知名艺术家岛达男的个展《 无形无常》 正于北京尤伦斯当代艺术中心展出。词汇:ashes ['æ&#...
尘归尘,土归土,让往生者安宁,让在世者重获解脱.原文是:ashes to ashes,and dust to dust;in the sure and certain hope of the resurrection unto eternal life……出自《圣经》.大概意思是:你是什么就终究是什么,生命轮回,从哪里来就会回到哪里去 ...
您好:尘归尘,土归土 双语对照 例句:1.Cremation aspires to this that's the idea behind "ashes to ashes".火葬追求的是这样背后的想法是“尘归尘,土归土”。--- 如有疑问欢迎追问!满意请点击右上方【选为满意回答】按钮