Does 「拝覧した」 mean the same as 「見た」, except that it is much more respectful? How would it be pronounced and why is 「した」 used instead of 「た/ました」 if 覧 here is said the same as 見? I imagine the pronunciation can’t be 「み」, is it 「らん」?
// code that sets shouldExecute to either true or false goes here // shouldExecute is set to true for this example: shouldExecute = true; if (shouldExecute == true) { trace("your statements here"); } // true is also implied, so the if statement could also be written: // if (...
a工作学习是一种生活和享受,爱上工作会觉得幸福接受学习带来的困阻适应阴雨冷风的侵袭落水三千只为一瓢持之以恒学好做好 The work study is one kind lives and enjoys, falls in love with the work to be able to think accepts the sleepy anti- adaptation rain cold wind attack which the study brings...
压力有异常等 Clicks on this button to be possible to realize the wind chest A group of, B group of manual cut, the premise is group of normal supplies, a group in readiness condition, only then is encountering the peculiar circumstance only then to use this function, for instance the ...
aIt is also important to determine why such methods failed to detect endogenous proteins with an IAA moiety in the control, non-preWxed samples. 确定为什么这样方法在控制没有查出内在蛋白质以IAA份额也是重要的, non-preWxed样品。[translate] ...
> 車ビジネスで、中山さんはとても有力な人です。 You are talking about one of the important people in the car business. In short, you are talking about a part of the car business scene. > Is it possible to rephrase If you can equate the nuanced differences shown above, then yes. (...
Hello! I have a friend who is learning Japanese. If anyone knows of any books, websites, teaching materials, etc. that would be useful for learning Japanese honorific language, could you tell me about them? My friend has been struggling with the rules and how to choose words to use the...
For purposes of this documentation set, bias-free is defined as language that does not imply discrimination based on age, disability, gender, racial identity, ethnic identity, sexual orientation, socioeconomic status, and intersectionality. Exceptions may be present in the documentation due...
a有时候自己本身就是个骗子 Sometimes own itself is a swindler[translate] a遇到问题我们应该以一种积极的方式去面对,而不只是抱怨。 Meets the question we to be supposed to face by one positive way, not only but complained.[translate] aentire region 整个区域[translate] ...
/* This is an attempt to nest comments. /* But the first closing tag will be paired with the first opening tag */ and this text will not be interpreted as a comment */ 関連する API エレメント //(コメント行区切り記号) ...