例如,如果有人在公共场合大声喧哗或做出危险举动,旁人可能会说:“Are you out of your mind? What are you doing?” 对荒谬想法的惊讶:当某人提出一个看似荒谬或不合逻辑的想法时,听者可能会用这句话来表达自己的惊讶和不解。例如,如果有人提出一个不切实际的计划或...
areyououtofyourmind翻译“Are you out of your mind?”通常翻译为“你是不是疯了?”或“你脑子进水了吗?”。这两种译法分别对应不同语境下的情绪表达,需根据对话场景选择合适的版本。以下从翻译对比、适用场景、语气分析等方面展开说明。 一、翻译对比与语境适配 直译与...
今天为大家挑选的实用英语口语句子是:Are you out of your mind? 美[ ɑːr / juː / aʊt / əv / jʊr / maɪnd ] 你是不是疯了?喜欢此内容的人还喜欢 最简单易懂的英语语法顺口溜,赶紧收藏! 学英语口语 不喜欢 ...
今天为大家挑选的实用英语口语句子是:Are you out of your mind? 美[ ɑːr / juː / aʊt / əv / jʊr / maɪnd ]你是不是疯了?喜欢此内容的人还喜欢 英语口语表达:I don't deserve you. 英语口语 不喜欢 不看的原因...
are you out of your mind 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 你出你的心灵 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部...
解释:这句话的意思与“Are you out of your mind?”非常接近,都是用来询问对方是否失去了理智或做出了疯狂的举动。 Are you crazy? 解释:这是一个更为直接和常见的表达方式,用来询问对方是否疯了或行为不理智。 What's got into you? 解释:这句话的含义较为宽泛...
看美剧,做阅读,你是不是经常有这样的时候:每个单词都很简单,放在一起却不知所云?你需要搞懂那些常用的高频习语!我要做1000个英语常用习语(俚语)小视频分享在这里!嗯,就是这样!Help you make light of idioms., 视频播放量 956、弹幕量 0、点赞数 39、投硬币枚数
或者offone’s noodle, off one’s trolley, and off one’s nut.也可以表达“疯了吗?” 比如: Areyoulost your marbles? Are you out to lunch? Are you out of your head? Are you out of your noodle? Are your out of your trolley? Are your out of your nut?©...
a这就是生活的压力 这就是生活的压力[translate] a赵英子 正在翻译,请等待...[translate] aI hope is no longer a dream 正在翻译,请等待...[translate] aAre you out of your mind 是您在您的头脑外面[translate]
[translate] aRobson strongly objected to the terms of the contract. Robson强烈反对了合同期限。 [translate] a几个家庭的照片 Several family pictures [translate] a中国的首都城市是北京 正在翻译,请等待... [translate] aare you out of you mind 是您在您外面头脑 [translate] ...