Omar S. Pound, Arabic and Persian Poems in TranslationBerkeley Electronic Press Selected WorksThe Antigonish ReviewSpoo, Robert
282 Lameen Souagto make the poems legible to a wider audience of literate Kabyles. Yet the expan-sion of French education in the region starting from 1880 (Dirèche 2007), along with the closing of zaouias, would leave the Arabic characters meaningless to later generations. Mouloud Feraoun...
The “tumtum” tree derives its name from the Kusaal tʋmtʋm“servant”; the metaphor is obvious, and of course derives from the legendary association of the tree with Sancho Panza, known to the Kusaasi from the Arabic version of Borzuya’s Pahlavi translation of the original Panzatant...