How to translate certain wording? General question. How to translate the meaning of 'horizon' ? How would you/do you translate this poem I have to translate English into Chinese and <the other way round> in my job I put a word on Google Translate. ...
translate, interpret, render - restate (words) from one language into another language; "I have to translate when my in-laws from Austria visit the U.S."; "Can you interpret the speech of the visiting dignitaries?"; "She rendered the French poem into English"; "He translates for the U...
(Romantic Hint: Happiness is saying "I Love You" a new and different way each day...) How to sayI Love Youin 100 Languages English- I love you Afrikaans- Ek het jou lief Albanian- Te dua Arabic- Ana behibak (to male) Arabic- Ana behibek (to female) Armenian- Yes kez sirumem B...
translate,interpret,render- restate (words) from one language into another language; "I have to translate when my in-laws from Austria visit the U.S."; "Can you interpret the speech of the visiting dignitaries?"; "She rendered the French poem into English"; "He translates for the U.N....
4. The student was able to translate the passage into German with almost no mistakes. 5. He translated the text from French into English within a matter of seconds. 6. We translated the poem from Chinese into English. 7. The document was translated fromArabic into English. 8. He was abl...
In the original poem, this term is juxtaposed with ‘rain’ to depict the imagery of fragrant flowers and petals falling like rain. DeepL Translator missed these nuances in its translation, and Google Translate resorted to using the Pinyin “Fang Feiyu”; ChatGPT (Prompt 1), however, ...
4. The student was able to translate the passage into German with almost no mistakes. 5. He translated the text from French into English within a matter of seconds. 6. We translated the poem from Chinese into English. 7. The document was translated from Arabic into English. 8. He was ...
Translationese and how to avoid it March 14, 2012 Three versions of Sappho’s Poem of Jealousy February 15, 2012 Palindromes! February 6, 2012 The etymology of slave (and robot) January 30, 2012 Myriad myriads January 25, 2012 Vindaloo, Palaver, Marmalade: Lusitanianisms in Eng...
14/09/2023 How to Translate Degrees 31/08/2023 False Friends in Business Translation 27/04/2023 How to Translate Date Formats 01/06/2022 What is the difference between the UK and US ton? 28/04/2021 Localising Arabic: Arabish 22/04/2021 ...
And computers still lack the subtlety (微妙) of human communication. “I find it’s actually harder to desert part of the sentence and rebuild it than to just create something from scratch.” says Antonio, a translator. But he thinks this problem could be resolved within the next 10 years...