解析 ”Alea iacta est”是古拉丁语,其英语意思为”The die is cast”(骰子已经掷出了),用熟悉一些的中国成语翻译就是”木已成舟”。恺撒在渡过罗马与高卢行省的边界卢比孔发动内战时河时说出了这名句,后来一直被西方用来比喻无法反悔,必须义无返顾。
因为乌克兰冲突而走红的古罗马成语:”跨过卢比孔河“ 公元前49年1月10日的黄昏,卢比孔河边,凯撒。还在高卢行省的凯撒被要求交出军权,他带着军队,走到了高卢行省的边界卢比孔河,离本土仅一河之遥。只要军队过河,就意味着他叛变。凯撒思考一天之后,他最后将手指向河对面,说出了那句名言:“Alea iacta est!木已成...
每天半分钟 地道英语脱口说 "The die is cast" 这一成语直接来源于古罗马历史事件。公元前49年,尤利乌斯·恺撒在率军渡过鲁比孔河(Rubicon River)时,有言:“Alea iacta est”,这是拉丁文,意思是“ - 快乐茧儿学英语🧚♀️于20240302发布在抖音,已经收获了6
Why is '-ed' sometimes pronounced at the end of a word? Popular in Wordplay See All Terroir, Oenophile, & Magnum: Ten Words About Wine 8 Words for Lesser-Known Musical Instruments 10 Words from Taylor Swift Songs (Merriam's Version) ...
alea iacta est 湖南羊驼PTE “alea iacta est”翻译为中文是:“骰子已经掷出”。这句话源自古罗马将领凯撒(Julius Caesar),在公元前49年率领军队渡过鲁布孔河(Rubicon River)时所说,表示他已经做出了决定性的行动,没有回头路可走。它常用于描述某人已经做出了重大决定,无法或不愿撤销。您是想要了解这句英文的...
Ädem,Aden,Adenaße,Adenauer,Adenauerallee,Adenin,adenoid,Adenokarzinom,Adenom,Adenoma, 相似单词 Aldrin,Äldruck,Äldruckbremse,al-druckguss,Ale,alea iacta est,aleatorisch,Alectrosaurus,Aleflasche,Alejandro, 德汉-汉德词典 [拉]决 作出
Alea iacta est(也作 iacta alea est,alea jacta est;读音:[ˈaːlea ‘jakta est]),是凯撒的名言,意为“骰子已被掷下”。前49年1月10日,在反复权衡之后,凯撒带兵渡过了卢比孔河,对庞培和元老院宣战。在渡河前,凯撒说出了这句话。凯撒渡过卢比孔河的决定意味着他不胜即会身败名裂,因此在英语,“...
[拉]决定已经作出 广告x
”Alea iacta est”是古拉丁语,其英语意思为”The die is cast”(骰子已经掷出了),用熟悉一些的中国成语翻译就是”木已成舟”.恺撒在渡过罗马与高卢行省的边界卢比孔发动内战时河时说出了这名句,后来一直被西方用来比喻无法反悔,必须义无返顾. 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 更多答案(1) ...
我的主文书以凯撒在卢比康河旁准备进军罗马时说的话“alea iacta est(the die is cast) ”引入,稍稍秀了一下我在古典学方面的知识,然后就开始写我如何找到我内心的声音。第一个场景是我保护同学不受欺负,问自己:不畏强权捍卫正义就是我的心声吗?第二个场景,好朋友问我为什么创建哲学社,我思考了一下,扪心自...