Overall, 'A Poison Tree' is a timeless poem that speaks to the human condition and the power of poetry to convey complex emotions and ideas in a simple and accessible way. Editor 2 Analysis and Explanation A Poison Tree: A Masterpiece of William Blake William Blake, the famous English poet...
一颗毒树 A Poison Tree 一棵毒树 I was angry with my friend 我与友人结怨 I told my wrath, my wrath did end 我倾诉宣泄,怨怒便告止息 I was angry with my foe 我与敌人结怨 I told it not, my wrath did grow 我沉默不语,怨怒便暗暗生长 And I waterd it in fears 在日日夜夜的恐惧中 Nig...
网络毒树;一棵毒树;一棵有毒的树 网络释义
A Poison Tree一棵毒树I was angry with my friend我与友人结怨I told my wrath, my wrath did end我倾诉宣泄,怨怒便告止息I was angry with my foe我与敌人结怨I told it not, my wrath did grow我沉默不语,怨怒便暗暗生长And I waterd it in fears在日日...
A Poison Tree 毒树I was angry with my friend:I told my wrath, my wrath did end.I was angry with my foe:I told it not, my wrath did grow.我和朋友闹别扭,愤懑说破气自休。我与对头结冤仇,缄口含恨心底留。And I watered it in fears,Night and morning with my te
A Poison Tree(1794) I was angry with my friend:I told my wrath, my wrath did end.I was ...
a安置小区 Places the plot[translate] a和你一起洗鸳鸯浴 Takes the mandarin duck bath together with you[translate] akazeno 正在翻译,请等待...[translate] ai want be your fucker 我要是您的笨蛋[translate] aa poison tree 毒物树[translate]
APoisonTree毒树A Poison Tree毒树 William Blake威廉.布莱克 And into my garden stole,当夜得漆黑将树干裹起,When then night had veiled the pole;他悄悄潜入我的花园; In the morning glad see,清晨我高兴地看到, My foe outstretched beneath the tree.我的敌人僵直地躺倒在树下。 作者威廉 布莱克(...
《A Poison Tree》(一棵毒树)是威廉·布莱克创作的一首诗,于 1794 年出版,是他的《经验之歌》诗集的一部分。这首诗描述了叙述者压抑的对某人的愤怒情绪,这种情绪最终导致了谋杀。这首诗探讨了愤怒、复仇以及更普遍的人类堕落状态等主题。 我们对这首诗作一些简单的韵律节奏分析。
A Poison Tree 一棵毒树 I was angry with my friend 我与友人结怨 I told my wrath, my wrath did end 我倾诉宣泄,怨怒便告止息 I was angry with my foe 我与敌人结怨 I told it not, my wrath did grow 我沉默不语,怨怒便暗暗生长 And I ...