防范化解重大经济金融风险:有效防范化解优质头部房企风险,改善资产负债状况。防范化解地方政府债务风险,优化债务期限结构 We should ensure effective risk prevention and mitigation in high-quality, leading real estate enterprises, and help them improve d
Konzentration auf die Reformvertiefung in Schwerpunktbereichen und Schlüsselkettengliedern sowie energischere Stimulation der Marktvitalität und der Schöpferkraft der Gesellschaft 持续推进政府职能转变。 Es fand eine kontinuierliche Förderung der Umw...
2023年发展主要预期目标及工作重点 أهداف التنمية الرئيسية المتوقع تحقيقها ونقاط الأعمال المهمة في عام 2023 - 国内生产总值增长5%左右。- ...
Overall employment remained stable. 免除经济困难高校毕业生2022年国家助学贷款利息并允许延期还本。 We waived interest payments on government-subsidized student loans to college graduates with financial difficulties and granted extensions on the principal repayments for these loans. 经济增长正在企稳向上。 Chin...
【双语对照 | 2023年政府工作报告要点版】 翻译硕士考研超话#翻译硕士##mti# 针对企业生产经营困难加剧,加大纾困支持力度。We stepped up relief support to enterprises facing growing difficulties in operation and production.针对有效需求不足的突出矛盾,多措并举扩投资促消费稳外贸。To address lack of effective ...
3月5日,李克强总理向十四届全国人大一次会议作政府工作报告,要点如下: 一、过去一年和五年工作回顾 过去一年:全年国内生产总值增长3% Gross domestic product (GDP) of the year grew by 3 percent. 全年增值税留抵退税超过2.4万亿元 Value-added tax (VAT) credit refunds exceeded 2.4 trillion yuan. 脱贫人...
【双语 | 2023年政府工作报告要点摘编】全年国内生产总值增长3%。Gross domestic product (GDP) of the year grew by 3 percent.城镇新增就业1206万人。A total of 12.06 million urban jobs were added.居民消费价格上涨2%。The consumer price index (CPI) rose by 2 percent.粮食产量1.37万亿斤,增产74亿斤。