《狄仁杰奇案》是荷兰外交官、汉学家、小说家高罗佩创作的长篇推理小说,1953年在新加坡首次出版。《狄仁杰奇案》是《迷宫奇案》的中文版本,但不是对英文版原作的简单翻译,而是参考中国传统公案小说风格,重新用中文创作的。《狄仁杰奇案》是高罗佩本人所创作的唯一中文本。全书描述狄仁杰为官断案、摘奸发伏的传奇经历。
其中在欧美最为风靡者为高氏以英文创作的系列探案小说《狄公案》,自1949年开始出版,至今在西方各国再版不绝。书中假托唐武周时名臣狄仁杰,敷演探案故事,致使“狄公”(Judge Dee)在西方读者心目中成为“古代中国的福尔摩斯”。高氏对古代中国社会生活、风俗民情及传统士大夫生活方式的深入理解,在《狄公案》中得到...
书中的狄仁杰是一个重效率而轻缛节,讲操守而又善变通的神探。他既有硬核推理的果断,又有慈悲之心。他正气凛然,一心断案,当更大的危机随真相被拖出泥潭时,他也会踟蹰不前,但他始终坚持正义,誓要查个水落石出。这套现代出版社的《大唐狄公案》(全6册)由在国内译林小有名气的译者冬初阳主持翻译并统稿,...
虽然福尔摩斯在国际上早就出名了,但高罗佩觉得狄仁杰比他还要更出色。那时候,西方国家心里头对东方有了固定的看法,他们觉得东方的制度老旧,大臣们都是光吃饭不干事的懒汉,而且觉得那地方不可能有啥厉害的侦探。高罗佩打小就喜欢东方文化,他清楚这个事实,所以心里很不舒服。他下定决心,要让大家看看东方名侦探...
《大唐狄公案》是荷兰外交官、汉学家、小说家高罗佩历时十八年时间创作的英语文学名著。全书翻译成中文后约一百四十万字。全书以中国唐朝宰相狄仁杰为主人公,讲述狄仁杰在州县及京都为官断案、摘奸发伏的传奇经历。全书故事精彩纷呈,案情波谲云诡,情节扣人心弦,谜底引人追索,内容博大精深。高罗佩笔下的唐朝社会...
狄仁杰这位中国历史上的神奇人物,在探案断狱方面,被誉为“东方福尔摩斯”。高罗佩于1910年8月生于荷兰海尔德兰省的聚特芬,1967年9月24日因癌症病逝于海牙。他是荷兰陆军中将军医威廉·梵·古利克的第5个儿子。4岁随父去荷属印度尼西亚,5岁起就读于雅加达一所小学,学会了印尼文。高罗佩从小对中国文化情有独钟...
1942年,由于二战原因,高罗佩再一次被派遣到了中国,对于荷兰政府的这个决定,高罗佩欣喜若狂,于是便马不停蹄的前往中国,担任了荷兰驻华公使馆秘。开始研究起了那个屡破奇案的神奇人物狄仁杰。本来在中国传统文化的熏陶之下,人们普遍推崇诗歌诗词,而对小说体普遍比较看轻,但是身为外国人的高罗佩却并不这么认为。诗...
▲居中的外国人为高罗佩,他与徐悲鸿等人都相识 发现狄仁杰的故事,实属偶然。托马斯介绍,文学和写作其实是父亲的业余爱好。有一次,父亲在一本小册子上发现了狄仁杰的故事,是用文言文撰写而成,他立刻被这位来自唐朝的传奇法官故事所吸引,在断案故事中发现不少出乎意料的复杂情节。“父亲判定,中国其实在悬疑侦探文学...
实际上,早在七十多年前,一位叫高罗佩的荷兰人便将“狄仁杰”从中国引向国际,使之成为知名国际“IP”。他先是将清代的“侦探小说”《狄公案》翻译成英文,后来又亲力创作了《大唐狄公案》。从此,高罗佩的名字便与狄仁杰紧紧捆绑在一起,时至今日,小说《大唐狄公案》依然深受读者欢迎,某种意义上,它甚至成为...