静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰 【出处】出自《诗经•静女》 【释义】姻静的女孩真美丽, 经典语句 ,她正在城脚边等我相见;心仪的人儿怎不出现,害我焦急踱步一直挠头。静者,闲雅之意。城隅:幽僻之处。 【解析】女孩因初感爱恋而害羞不语,所以在与男子相见时偷偷地躲起来。看见男子为她着急的模样,...
静女《诗经·邶风》静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。 静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。 自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。诗词今译娴静姑娘真可爱,约我城角楼上来。故意躲藏让我找,急得抓耳又挠腮。 娴静姑娘好容颜,送我一根红彤管。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。
百度试题 结果1 题目静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。相关知识点: 试题来源: 解析 静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。 翻译:姑娘温柔又静雅, 约我城角去幽会。 有意隐藏不露面, 徘徊不前急挠头。
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。相关知识点: 试题来源: 解析 [解析] 男子和女子约会,到达地点后却找不到女子,只能抓耳挠腮,一筹莫展,徘徊原地,栩栩如生地塑造出一位恋慕至深、如痴如醉的有情人形象。 静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。 [解析] 男子回想起静女赠送彤管。他接受彤管...
静女:淑女姝:(shū)美好,漂亮。俟:(si)等待。城隅:城墙角落。爱而不见:爱,通"薆"(ai),隐藏见:出现。踟蹰:(chichú)徘徊、犹豫。娈:(luán)美好。贻:(yí)赠送。彤管:古代女史用以记事的杆身漆朱的笔;一说指乐器,一说指红色管状的初生之物。有炜:形容红润美丽;“有”为形容词的词头,不是“有无...
静女其姝,俟我于城隅。 出自先秦佚名的《静女》 静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。 静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。 自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。 完善 古文岛APP客户端立即打开 译文及注释 译文 娴静姑娘真漂亮,约我等在城角楼上。故意躲藏让我找,急得搔头徘徊心...
平时背诵时要熟读熟记,要理解诗句中每个字的含义,要根据语境仔细判断,注意书写,不要笔误。注意“踟蹰”不要写错别字。原诗是:静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。 静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。 自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。
1.静女其姝,俟我于城隅.爱而不见,搔首踟蹰是什么意思? 答:意思是文静的姑娘真漂亮,她在约会的老地方等我;美丽的身影一丝不见,急得我抓耳挠腮,四顾彷徨。“静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰”该句典出自《诗经·国风·静女》中。静:文静。姝:美貌。俟:等。
静女《诗经·邶风》静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。【诗歌大意】娴静的女子多漂亮
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。出自作品《诗经·邶风·静女》,这是《诗经》里这一篇仅用短短几句对话,便把情人相戏的情景淋漓尽致地展现在我们面前。除了以女性口吻来写的以外,以男性口吻来写的诗也很能体现女性在恋爱中可爱的情趣。