《论语注》:“编竹木大者曰'筏’,小者曰'桴’。”《正义》:“《周南·释文》'泭,本亦作(氵符),又作桴,或作柎。’诸字惟'桴’是假字,余皆同音异体也。” 海:海外。或认为是“浮海指东夷,即渤海也”,或认为是“吴越”,或认为是“箕子所化之朝鲜”。(见附录) 从我者其由与:从,跟从、随从。其,大...
zǐ子yuē曰::dào道bù不xíng行,,chéng乘fú桴fú浮yú于hǎi海,,cóng从wǒ我zhě者qí其yóu由yú与??zǐ子lù路wén闻zhī之xǐ喜。。zǐ子yuē曰::yóu由yě也hào好yǒng勇guò过wǒ我,,wú无suǒ所qǔ取cái材。。 注释 1桴:音fú,用来过河的木筏子。
子曰:“由也好勇过我,无所取材⑶。” 5.7子曰:“道不行,乘桴⑴浮于海。从⑵我者,其由与?”子路闻之喜。子曰:“由也好勇过我,无所取材⑶。” 【译文】孔子道:“主张行不通了,我想坐个木簰到海外去,跟随我的恐怕只有仲由吧!”子路听到这话,高兴得很。孔子说:“仲由这个人太好勇敢了,好勇的精神大大超...
《论语注》:“编竹木大者曰‘筏’,小者曰‘桴’。”《正义》:“《周南·释文》‘泭,本亦作(氵符),又作桴,或作柎。’诸字惟‘桴’是假字,余皆同音异体也。” 海:海外。或认为是“浮海指东夷,即渤海也”,或认为是“吴越”,或认为是“...
子曰:“道不行,乘桴(1)浮于海,从(2)我者,其由与!”子路(3)闻之喜。子曰:“由也好勇过我,无所取材。”【译文】孔子说:“如果我的主张行不通,就乘着木筏到海上去。能跟从我的人大概只有仲由吧!”子路听后面露得意之色。孔子又说:“仲由的勇敢大大超过了我,可在其他方面就没有什么可取的了...
这里的“乘桴浮于海”是一种形容词,可能是隐居,可能什么事都不做,只是一心做学问,就是不再推行道,而选择其他的生活方式。“从我者其由与。”从:跟从;其:大概;由:子路。意思是跟从在我身边的大概只有子路。通过这句话我们可以看出,子路和孔夫子之间的感情很亲密。子路其人非常勇猛,并且也是侍奉在孔...
翻译下面句子 子曰:“道不行,乘桴浮于海,从我者其由与!”子路闻之喜。子曰:“由也好勇过我,无所取材。”相关知识点: 试题来源: 解析 孔子说:“我的主张行不通,乘着小竹筏到海上漂浮,跟从我的大概只有仲由(子路名叫仲由)了吧?”子路听到这话很高兴。孔子说:“子路喜好勇武超过了我,没有选取合适人材的办法...
【原文】子曰:“道不行,乘桴浮于海。从我者,其由与?”子路闻之喜。子曰:“由也好勇过我,无所取材。”【翻译】【杨伯峻】孔子说:“如果我的主张行不通,我就乘上木筏子到海外去。能跟从我的大概只有仲由吧!”子路听到这话很高兴。孔子说:“仲由啊,好勇超过了我,其他没有什么可取的才能。”【李泽厚...
公冶长篇——道不行,乘桴浮于海 【原文】 子曰:“道不行,乘桴浮于海。从我者其由与?”子路闻之喜。子曰:“由也好勇过我,无所取材。” 【白话】 孔子说:“大道不能行于世间,我想乘着木筏漂到海外去。能跟从我的大概是仲由吧?”子路听到了很高兴。孔子说:“由啊喜好勇敢超过了我,可是我们没有地方取得这些...
桴浮于海 【原文】5.7子曰:“道不行,乘桴浮于海①。从我者其由与(欤)?②”子路闻之喜。子曰:“由也,好勇过我,无所取材③。” 【注释】 ①道不行:大道不能推行于天下。乘桴浮于海:桴,竹筏或木筏。 ②其由与:其,大概。由,仲由。与,同“欤’。