温庭筠菩萨蛮全词翻译及赏析开篇两句仅十四个字并列地写了水精帘颇黎枕鸳鸯锦三件器物却并不给人平板呆滞之感因为其中着意点染了轻轻浮动于室内的香气和主人公幽远飘缈的梦思就使这本来静止的画面变得有了生气甚至充满了幻想的意味 温庭筠菩萨蛮全词翻译及赏析 温庭筠菩萨蛮全词翻译及赏析 菩萨蛮·水精帘里颇黎枕 ...
🌸 菩萨蛮·小山重叠金明灭 🌸 温庭筠🌿 小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。 🌸 译文:女子额头上的小山眉装饰重叠,金光闪闪的饰品时隐时现。她的鬓发如云,轻拂过雪白的香腮。她懒懒地起床画眉梳妆,动作缓慢,显得百无聊赖。🌿 照花前后镜,花面交相映。新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。
温庭筠的《菩萨蛮》赏析 篇1 菩萨蛮·小山重叠金明灭 作者:*** 小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。 照花前后镜,花面交相映。新贴绣罗襦,双双金鹧鸪。 赏析 这位飞卿为晚唐人,而《菩萨蛮》十四首乃词史上一段丰碑,雍容绮绣,罕见同俦,影响后来,至为深远,盖曲子词本是民间俗唱与乐...
特别是温庭筠词大都写这类题材,浓墨重彩,看多了未免使人腻味。清常州派词人张惠言把此词比作屈原《离骚》中的“修吾初服”之意,自然是拟于不伦,但另有人把它斥为黄色作品,我看也未免过分。清人刘熙灾在《艺概》中说:“温飞卿词,精纱绝人(伦),然类不出乎绮怨。”说得相当中肯的。我以为,通过对温庭筠词艺术...
温庭筠《菩萨蛮•小山重叠金明灭》赏析 关注诗词学人,读经典诗词菩萨蛮•小山重叠金明灭温庭筠〔唐代〕小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。照花前后镜,花面交相映。新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。赏析温庭筠(812—?),山西祁县人,出身没落贵族家庭,一生困顿,曾任县尉。政治上不得志,其...
🍓【赏析】 这首《菩萨蛮》,为了适应宫廷歌伎的声口,也为了点缀皇宫里的生活情趣,把妇女的容貌写得很美丽,服饰写得很华贵,体态也写得十分娇柔,彷彿描绘了一幅唐代仕女图。 🍓【译文】 眉妆漫染,叠盖了部分额黄,鬓边发丝飘过。洁白的香腮似雪,懒得起来,画一画蛾眉,整一整衣裳,梳洗打扮,慢吞吞,意迟迟。
温庭筠唐词:《菩萨蛮》赏析: 小山重叠金明灭。鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉。弄妆梳洗迟。照花前后镜。花面交相映。新帖绣罗襦。双双金鹧鸪。 一般的曲子词,都分两段写。每段称为遍,或片。上遍与下遍之间,要空一格。在音乐上,上遍是一支曲子的全部。下遍是这支曲子的复奏。因此,曲子词的`上下遍,句法...
温庭筠《菩萨蛮》诗词翻译及赏析 江上柳如烟,雁飞残月天。 [译文] 江岸迷蒙如烟的柳树和孤独的大雁飞在悬挂残月的天空。 [出自] 唐 温庭筠 《菩萨蛮》 水精帘里玻璃枕,暖香惹梦鸳鸯锦。江上柳如烟,雁飞残月天。 藕丝秋色浅,人胜参差剪,双鬓隔香红,玉钗头上风。
菩萨蛮温庭筠的具体赏析【1】 《花间集》收温庭筠的《菩萨蛮》词十四首,都是写女子相思离别之情,这是其中的第十首。 这首词起句写人妆饰之美。“宝函钿雀金鸂鶒”,可以想象一幅美人晨妆图:一位女子春晨妆梳,打开妆盒,手拈金钗。映入眼帘的是一对镂金的紫鸳鸯。次句写人登临所见春山之美。“沉香阁上吴山碧...