ありがとうございます。間違った。「でございます」は?
他のガイダンスが日本語化されていて、PIN入力のガイダンスが英語のままという状態は、ガイダンスファイルが正常に読み込めていない可能性があります。同様の事例で、MCUの再起動で正常に日本語のガイダンスになった事例がございます。
〜だと思います。英語に直すと、 「First of all,」「Secondly」「Finaly」などと同じです。別の言い方 「一つ目は〜、」などの代わりに、接続の意味を持つ、「また、」「さらに、」「加えて、」を使います。これらを英語に直すと、「and」「and then」「In addition 」などです。ま...
ほかには、(まったく同じ意味は他の言葉で言えないと思いますが)状況に応じて「丁寧な説明、助かりました」「ご説明ありがとうございます」「教えてくれてありがとうございます」「よくわかりました」「勉強になりました」などと言えます。(ビジネスなら「ご教示ありがとうございます」と...
カジュアル→適当に対応する、ほったらかしにする などの言い換えができます。文脈によって適切な表現方法は変わります。「疎かにする」は日常会話で普通に使いますが、比較的高齢の人以外はあまり使わないかもしれません。ビジネスやフォーマルな場などでは普通に使われると思います。「粗末に...
インターネット販売は11月30日で中止し、12月1日からは店での販売を始める。インターネット販売も店での販売も11月30日で中止するが、製造体制が整ったらども再開する。インターネット販売も店での販売も11月30日で中止するが、製造体制が整ったら店での販売のみ再開する。私は3だと思う...
他のガイダンスが日本語化されていて、PIN入力のガイダンスが英語のままという状態は、ガイダンスファイルが正常に読み込めていない可能性があります。同様の事例で、MCUの再起動で正常に日本語のガイダンスになった事例がございます。
ビジネスマンに一番なりたいです。→ビジネスマンです。ビジネスマンはたくさんの暇な時間があ...
他のガイダンスが日本語化されていて、PIN入力のガイダンスが英語のままという状態は、ガイダンスファイルが正常に読み込めていない可能性があります。同様の事例で、MCUの再起動で正常に日本語のガイダンスになった事例がございます。
CE8.0にアップグレードする際には、リリースキーは不要です。TC6.1以降はリリースキーは不要になっています。 TCソフトウェアにダウングレードする際には、TC6.1以降はリリースキーは不要になっていますが、それ以前のバージョンにダウングレードする際には、適切な...