@mame-sukeこの手紙で両方使われているんですが、間違いでしょうか。 mame-suke 2024年6月6日 日语 私のコメントは、一般的なルールなので、まぁ、「間違いだ!」と、目くじらを立てなくてもいいと思います。それに、どちらも相手の会社を表す敬語ですので、失礼には当たらないですよ。
大切なクライアントに対しては失礼がないよう、敬語を使って話すもの。しかし、時に丁寧に接したいという想いが強すぎるあまり、間違った敬語を使ってしまっていることもある。例えば、あなたは「存じる」と「存じ上げる」の使い分けができているだろうか。 此外,为了不在重要的客户面前失礼,...
この意味だと「不要」との違いがわかりづらいところですが、両者は対象とするものが微妙に違っています。 「不用」的意思是“不用”“不需要”。这个含义与「不要」之间的差别不是很好理解,但是两者在使用对象上有微妙的不同。 「不要」は前述のように、品物と事柄の両方を含みますが、「不用」...
@mame-sukeこの手紙で両方使われているんですが、間違いでしょうか。 mame-suke 2024年6月6日 日语 私のコメントは、一般的なルールなので、まぁ、「間違いだ!」と、目くじらを立てなくてもいいと思います。それに、どちらも相手の会社を表す敬語ですので、失礼には当たらないですよ。