《译者的适应与选择_外宣翻译过程研究》篇一译者的适应与选择_外宣翻译过程研究一、引言随着全球化进程的加速,外宣翻译作为文化交流与传播的重要手段,其重要性日益凸显。在这个过程中,译者的角色显得尤为关键。他们不仅需要准确理解并传达原文的含义,还需在跨文化、跨语言的背景下进行适应与选择。本文旨在探讨译者在外宣...
中图分类:翻译学 定价:38.00元 页数:189 页 译者的适应与选择 : 外宣翻译过程研究 — 刘雅峰著 相关图书 内容简介 序号相关图书著者出版年 1汉英文化比较与翻译马会娟著2014 2世界文化典籍汉译王宏印编著2011 3语料库翻译学概论胡开宝著2011 4中外翻译简史高华丽编著2009 ...
当当君蓬图书专营店在线销售正版《译者的适应与选择:外宣翻译过程研究 刘雅峰 人民出版社【达额立减】》。最新《译者的适应与选择:外宣翻译过程研究 刘雅峰 人民出版社【达额立减】》简介、书评、试读、价格、图片等相关信息,尽在DangDang.com,网购《译者的适应与选择:外
译者的适应与选择:外宣翻译过程研究【正版书】 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购! 作者:刘雅峰出版社:人民出版社出版时间:2010年11月 手机专享价 ¥ 当当价 降价通知 ¥10.71 定价 ¥27.75 配送至 山东枣庄市 至 北京市东城区 服务 由“崇旭图书专营店”发货,并提供售后服务。
《译者的适应与选择:外宣翻译过程研究》是2010年人民出版社出版的图书,作者是刘雅峰。内容简介 外宣翻译的过程是以译者为中心适应外宣翻译生态环境并作出合理恰当选择的过程。译者不仅需要适应语言因素(文本的形式意义、言外意义、文化社会意义、联想意义等),还需要适应非语言因素(目标语读者、认知语境、目标语文化占统治...