“规定”在英语中通常可以翻译为“regulation”或“rule”。这两个词在具体使用时有一些细微的差别: 1. **Regulation**:通常指的是由权威机构或政府部门制定的、具有法律约束力的规则或条例。它强调的是一种正式、官方的规定,通常用于描述法律、政策或行业标准等方面的规定。 2. **Rule**:则更广泛地用于描述各...
作“规定”时,stipulation 所用的范围相对狭窄一些,不在法律条款中使用。 所以,如果通篇用 provision 是对的,但如果一份文件中既有合同协议的“规定”,又有法律的“规定”,最好还是区分一下:法律规定用 provision,协议规定用 stipulation。...
规定英语:provide v.提供;供应;给予;规定 第三人称单数: provides现在分词: providing过去式: provided过去分词: provided 例句:To perform other functions and duties as provided by law.法律规定的其他职责。10000 have be provided for in the budget.在预算中已作了规定的10000美元。The Consti...
“规定”用英语该怎么说? 00:0001:38打开APP 收听完整版 获取节目完整音频和笔记,请关注威信公众号「单词躲不掉」,回复数字「67」。 笔记: regulate [ˈreɡjuleɪt] Let's take a closer look at the word regulate. R-E-G-U-L-A-T-E. Regulate means to control something by setting rules....
1)regulation[英][,reɡju'le??n][美]['r?gj?'le??n]规定 1.Administering Schools By the Law on the Basis of Humanism——Several Understandings on Implementing New “regulations”;以人为本 依法治校——对实施新《规定》的几点认识与思考 2.This article summarizes the contents of t systems ...
1)Legal regulation法律规定 英文短句/例句 1.SELECTED CONSTITUTIONAL AND STATUTORY PROVISIONS美国宪法和法律规定 2.superior orders and prescription of law上级命令和法律规定 3.laws that forbid speeding;法律规定禁止超速; 4.The law prescriBes what should Be done.法律规定什么是该做的。 5.Tax payments re...
规定的英文:stipulate。stipulate的读音:英['stɪpjʊleɪt],美['stɪpjulet]。中文意思:v. 规定, 保证。 provide, fix, set, prescribe, institute, stipulation, prescription, formulation, require, regulate, ordain, dictate, state, lay down, 这些都有“规定”的意思。具体用哪个看语境。 相关词...
suject to 在法律英语中,一般跟“agreement”、“section”、“contract”等法律文件名或文件中某一特定条款名配合使用。通常可以翻译为“依……为条件”、“根据……规定”、“在符合……情况下”、“除……另有规定外”等。 subject to the law/the ...
规定的英文: provision fix set formulate stipulate provide 参考例句: Establish floors 规定底价 Prescriptive teaching methods 规定的教学法. To decree,dictate,or order. 规定;命令或下令 A tariff provision that came piggyback with the tax bill;a piggyback provision to a new piece of legislation. ...