翻译:我只喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。反馈 收藏
“莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖”的中文翻译是:“莲花从污泥中长出来,却不受到污染,在清水里洗涤过但是不显得妖媚”。 这句诗出自北宋理学家周敦颐的《爱莲说》,原文为:“予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。” 这...
我(周敦颐)唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。 出自宋代周敦颐写的《爱莲说》。 扩展资料: 全文为: 水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩...
译文:我则唯独喜爱莲— —莲从河沟、池塘里积存的 污泥里生长出来,却不沾染(污秽),经过清水洗涤但 不显得过分艳丽。 反馈 收藏
答:我只喜欢莲花从淤泥中生长出来却不受沾染,经过清水的洗涤却不显得妖媚。考查知识点:翻译思路分析与延伸:考点:1.予:我。2.独:只,唯独。 3.之:助词,用于主谓之间,取消句子独立性,无实际意义。 4.淤泥:河沟或池塘里积存的污泥。 5.而:表转折的连词,译成却。6.染:沾染。 7.濯:洗涤。 8.清涟:水清而有...
出淤泥而不染,濯清涟而不妖可以翻译为: 莲花从污泥中生长出来,却不被沾染污秽,它经过清水的洗涤,却不显得妖艳。 在现实中存在着太多的诱惑,所谓“近朱者赤,近墨者黑”,有些人是经不住诱惑的,每个人的道德素质和个人修养都不同,究竟是出淤泥而不染,濯清涟而不妖还是近朱者赤,近墨者黑就要看自己的是非观...
百度试题 结果1 题目翻译句子: 予独爱莲之出淤泥而不染。濯清涟而不妖。 相关知识点: 试题来源: 解析 译文:我唯独喜爱莲从污泥中长出却没有受到沾染,在清水里洗涤过,而不显得妖媚。反馈 收藏
百度试题 结果1 题目予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖.翻译 相关知识点: 试题来源: 解析 我惟独喜爱莲花,它从淤泥中成长出来,却不受污染,经过清水的洗涤却并不显得妖艳 反馈 收藏
百度试题 结果1 题目予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。的翻译 相关知识点: 试题来源: 解析 我则惟独喜爱莲,它从淤泥里生长出来,却不沾染污秽,它在清水里洗涤过,却不显得妖媚 反馈 收藏