这句话的意思是:莲花从污泥中长出来,却不受到污染,在清水里洗涤过但是不显得妖媚。出自北宋诗人周敦颐的《爱莲说》:“予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。” 这句话写出了莲花身处污泥之中,却纤尘不染,不随世俗、洁身自爱和天真自然不显媚态...
“出淤泥而不染,濯清涟而不妖”的意思是:莲花从污泥中长出来,却不受到污染,在清水里洗涤过但是不显得妖媚.\4\3\4\3 这句话写出了莲花身处污泥之中,却纤尘不染,不随世俗、洁身自爱和天真自然不显媚态的可贵精神,通过对莲的形象和品质的描写,歌颂了莲花坚贞的品格,从而也表现了作者洁身自爱的高洁人格和洒落...
翻译:我只喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。反馈 收藏
答:我只喜欢莲花从淤泥中生长出来却不受沾染,经过清水的洗涤却不显得妖媚。 考查知识点:翻译思路分析与延伸: 考点:1.予:我。 2.独:只,唯独。 3.之:助词,用于主谓之间,取消句子独立性,无实际意义。 4.淤泥:河沟或池塘里积存的污泥。 5.而:表转折的连词,译成却。 6.染:沾染。 7.濯:洗涤。 8....
出淤泥而不染濯清涟而不妖翻译 予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖翻译: 我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。 出自:爱莲说作者:周敦颐
百度试题 结果1 题目翻译句子予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。 相关知识点: 试题来源: 解析 译文:我则唯独喜爱莲— —莲从河沟、池塘里积存的 污泥里生长出来,却不沾染(污秽),经过清水洗涤但 不显得过分艳丽。 反馈 收藏
“莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖”的中文翻译是:“莲花从污泥中长出来,却不受到污染,在清水里洗涤过但是不显得妖媚”。 这句诗出自北宋理学家周敦颐的《爱莲说》,原文为:“予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。” 这...
对于文言文翻译一定要做到文通字顺。 关键字: 予(yú):我。 之:助词,用于主谓之间,取消句子独立性,无实际意义。 出:长出。 淤泥:河沟或池塘里积存的污泥。 染:沾染(污秽)。 濯(zhuó):用清水洗,这里指洗涤。 清涟(lián):水清而有微波,这里指清水。 妖:美丽而不端庄。
予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖.翻译 扫码下载作业帮搜索答疑一搜即得 答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 我惟独喜爱莲花,它从淤泥中成长出来,却不受污染,经过清水的洗涤却并不显得妖艳 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 相似问题 予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖.求翻译? 翻译“予...