这句话的意思是:莲花从污泥中长出来,却不受到污染,在清水里洗涤过但是不显得妖媚。出自北宋诗人周敦颐的《爱莲说》:“予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。” 这句话写出了莲花身处污泥之中,却纤尘不染,不随世俗、洁身自爱和天真自然不显媚态...
翻译:我只喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。反馈 收藏
我(周敦颐)唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。 出自宋代周敦颐写的《爱莲说》。 扩展资料: 全文为: 水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩...
答:我只喜欢莲花从淤泥中生长出来却不受沾染,经过清水的洗涤却不显得妖媚。 考查知识点:翻译思路分析与延伸: 考点:1.予:我。 2.独:只,唯独。 3.之:助词,用于主谓之间,取消句子独立性,无实际意义。 4.淤泥:河沟或池塘里积存的污泥。 5.而:表转折的连词,译成却。 6.染:沾染。 7.濯:洗涤。 8....
本题考查:翻译句子分析:出淤泥而不染,濯清涟而不妖。---周敦颐《爱莲说》这句话的本意是褒义的,比喻一个人洁身自好的气质。但是,任何一句话是褒是贬,都要根据具体情况的去辨别。比如说,某人生活在一个集体中间,不能适应环境,和周围的人很难沟通,看不惯一些事情,融不到集体之中,自命清高。在这种情况下,可...
“莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖”的中文翻译是:“莲花从污泥中长出来,却不受到污染,在清水里洗涤过但是不显得妖媚”。 这句诗出自北宋理学家周敦颐的《爱莲说》,原文为:“予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。” 这...
解析 从淤泥里生长出来,却不受泥的沾染;经过清水的洗涤,却不显得妖媚。结果一 题目 翻译句子。出淤泥而不染,灌清涟而不妖。 答案 译文:从淤泥中生长出来却不受淤泥的沾染,经过清水洗涤但不显得妖艳。相关推荐 1翻译句子。出淤泥而不染,灌清涟而不妖。
它从淤泥中长出来,却不沾染污秽,在清水里洗涤过但是不显得妖媚。考查知识点:翻译句子思路分析与延伸:要点:本题主要考察句子中关键词语的理解,必须准确把握文中实词和虚词的含义和用法,结合具体的语境和平时的积累在直译的基础上意译即可。关键词:淤泥:河沟或池塘里积存的污泥。染:沾染(污秽)。濯(zhuó):洗涤。清涟...
解答一 举报 我惟独喜爱莲花,它从淤泥中成长出来,却不受污染,经过清水的洗涤却并不显得妖艳 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 相似问题 予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖.求翻译? 翻译“予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖” 翻译下面的句子.(1)予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖.(...