对曰:“君何患焉?若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然?”公从之。公入而赋:“大隧之中,其乐也融融!”姜出而赋:“大隧之外,其乐也洩洩!”遂为母子如初。译文:庄公就把武姜安置在城颍,并且发誓说:“不到黄泉,不再见面!”过了些时候,庄公又后悔了。有个叫颍考叔的,是颍谷管理疆界的官吏,听到这件事,就把...
“若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然”这句话出自中国古代史书《左传》,具体讲述了郑庄公与母亲姜氏之间的一段故事。在郑庄公因某些原因与母亲发誓“不到黄泉,不要相见”后,深感后悔。此时,智者颍考叔给出了一个建议,即如果掘地挖到泉水,通过隧道与母亲相见,那...
解析 只要掘地挖出泉水,挖个隧道,在那里见面,那谁能说不是这样(不是跟誓词相合)呢? 本题考查学生翻译文言句子的能力。拿到句子之后,应先回归文本,在具体语境中翻译句子。文言翻译要以直译为主,意译为辅,同时注意字字落实。翻译后的句子要通顺,不能出现病句。
如果挖地深到地下泉水处,然后钻一条隧道下去(与母亲)相见,谁又能说您(违背誓言)的不对呢?反馈 收藏
若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然的意思如果挖掘土地直到见到泉水,打成隧道你们在那里见面,又有谁能说这不是黄泉下相见。 原文:郑伯克段于鄢。 先秦左丘明。 初,郑武公娶于申,曰武姜,生庄公及共叔段。庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之。爱共叔段,欲立之。亟请于武公,公弗许。 及庄公即位,为之请制。
君何患焉!若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然!译:您担心什么呢?如果从地上挖掘下去直到挖出水,在有水的地方挖一条隧道母子相见,难道有谁能反对吗?
解析 您担心什么呢?如果挖地深到地下泉水处,然后钻一条隧道下去(与母亲)相见,谁又能说您(违背誓言)的不对呢? 出自《左传•郑伯克段于鄢》,本句重点字词:阙:通“掘”,挖掘。隧:动词,挖成隧道。其∶句首加强反问语气,可译为"难道"。然:指示代词,这样,是的。这里指黄泉相见。
百度试题 结果1 题目若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然(《郑伯克段于鄢》) 相关知识点: 试题来源: 解析 正确答案:如果挖条地道见到泉水,在隧道里(母子)相见,难道谁能说这不是黄泉相见呢? 涉及知识点:记叙文 反馈 收藏
答案 【解析】(3)你只要挖一条地道,挖出了泉水,从地道中相见,谁还说您违背了誓言相关推荐 1【题目】把下列句子翻译成现代汉语。若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然?译文 2【题目】把下列句子翻译成现代汉语。(3)若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然?译文 反馈 收藏 ...
【题目】将下列文言文翻译为现代汉语。君何患焉,若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然?译文 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】您何必在这件事上发愁呢,如果挖掘土地直到见了泉水,然后挖地道让你们相见,又有谁能说不是在黄泉下相见的呢? 反馈 收藏