米歇尔演讲稿 Ni-hao. It is such a pleasant and an honor to be here with all of you at thisgreat university …Thank you so much for having me. 你好,能够在这所伟大的大学里与你们大家在一起,真 是莫大的荣幸...非常感谢你们的邀请。 And before I get started today, on behalf of myself ...
美国第一夫人米歇尔北大演讲 “美国面孔”,“中国面孔” 我们相信,所有人都应享有实现自己最大潜能的机会,正如我在美国所能做到的那样。同时,当你在中国这里以及在美国了解新的文化、结交新的朋友之时,你整个人就是那些价值观的鲜活代表。 所以我保证,通过出国留学,你们不仅在改变自己的人生,也在改变你所遇到的每个...
美国第一夫人米歇尔·奥巴马5月18日向高中毕业生给出宝贵建议,告诫他们在大学、生活和工作中要走自己的路,依靠决心和勇气战胜不可避免的失败。 当天在田纳西州马丁·路德·金高中毕业典礼上,米歇尔·奥巴马致辞22分钟,这是她今年唯一一场高中演讲。演讲在附近田纳西州立大学的体育馆举行。 The first lady told the ...
美国前第一夫人米歇尔·奥巴马在油管上面向美国的高中和大学毕业生发表毕业演说,与他们分享自己度过动荡时期的经验教训,并鼓励他们保持专注,成为新时代的弄潮儿。 视频加载失败,请刷新页面再试 刷新 毕业生们,我希望你们现在正经历的是唤醒...
米歇尔奥巴马致辞毕业生演讲稿 1 都说“铁打的营盘,流水的兵”,套用在我们身上是再合适不过——铁打的学校,流水的学生。新生一批批入学,毕业生一届届的奔赴各地。我常常在想血液流失和补充那么频繁,为何校园还是那个校园:上、下课间,西山一条街仍是人头攒动,两边的海报还是那些活动,似乎只是新旧面孔更替的做着相似...
米歇尔•奥巴马演讲稿 First Lady Michelle Obama: Thank you so much, Elaine…we are so grateful for your family’s service and sacrifice…and we will always have your back. 非常感谢,伊莲……我们非常感谢来自你家庭的服务和牺牲,我们永远支持你。 Over the past few years as First Lady, I have ...
英语演讲君有话说 2008年8月26日,米歇尔在美国民主党 全国党代会上发表演讲,支持丈夫竞选,传递了施政方针,将自已与丈夫及女儿扮演为美国梦的化身。演说中亦提及自己与丈夫的背景与成长历程,她俩均深信“一分耕耘,一分收获。即使你不认识或不认同某人,但只要坚持信念,及以谦虚与尊敬的心去对待别人,便会最终得到别人...
这段话出自2009年4月3日米歇尔在英国伊丽莎白·安德森女校的演讲,当时她第一次以美国第一夫人的身份进行外事访问,这场演讲正是她的个人首秀。 第一夫人说的每一句话,穿的每一件衣服,用的每一只茶杯,都可能会招致严厉的批评。像她的前任们一样,米歇尔需要忍受自己成为显微镜下的切片。美国第一位非洲裔第一夫人的...
米歇尔演讲稿篇一:米歇尔北京大学演讲稿中文米歇尔北大演讲全文2014年03月22日你好:我今天来到这里,是因为我知道,我们的未来,取决于全世界像你们这样的年轻人之间的联系。这也是为什么我们夫妇在国外访问时,不只参观宫殿和会晤国家元首.我们也来到学校,与像你们一样的学生见面.因为我们相信,国与国之间的关系不只是政府...