箴言10:22 耶和华所赐的福,使人富足,并不加上忧虑。神啊,你所赐的福,使人富足,并不加上忧虑!耶和华我的神啊,你是赐福的神。你所赐的福,是超乎我所思所想的。在你的里面,我的生命何等富足。神啊,贪心使我不满足于你所赐给我的,给自己加添无谓的烦恼。我的日子在忧虑、不安、惧怕中度过,和不信的人...
箴言10:22耶和华所赐的福使人富足,并不加上忧虑。【注释】耶和华所赐的福。有些人以为富有的人之所以富有乃是依靠技巧和勤奋;其他人以为富有的人碰上了好运气。但是真正永恒的财富只是在上帝的保佑之下才能有保障。财富只有在与上帝合作的前提下才能得到增加,一旦脱离上帝的保佑,财富就会被消融(见该...
箴言10:22 In-Context 20义 人的舌乃似高银 ; 恶人的心所值无几。 21义 人的口教养多人 ; 愚昧人因无知而死亡。 22耶 和华所赐的福使人富足 , 并不加上忧虑。 23愚 妄人以行恶为戏耍 ; 明哲人却以智慧为乐。 24恶 人所怕的 , 必临到他 ; 义人所愿的 , 必蒙应允。
箴言10:22 耶和华所赐的福使人富足,并不加上忧虑。 - 鸽子姐于20200819发布在抖音,已经收获了51个喜欢,来抖音,记录美好生活!
10月22日 每日箴言精句: "我们是否只顾追求无关痛痒的事物,以致看不见神国的扩展?" O网页链接 #每日箴言# k收起 f查看大图 m向左旋转 n向右旋转û收藏 7 2 ñ6 评论 o p 同时转发到我的微博 按热度 按时间 正在加载,请稍候......
22lThe blessing of theLord, it maketh rich, And he addeth nomsorrow with it. 了解更多分享复制 显示注脚 隐藏脚注 箴言10:22 — The New International Version (NIV) 22The blessing of theLordbrings wealth, without painful toil for it.
箴言10:22-24 Chinese Contemporary Bible (Simplified) 22耶和华的祝福使人富足, 祝福中不加任何忧愁[a]。 23愚人以恶为乐, 哲士喜爱智慧。 24恶人所怕的必临到他, 义人的心愿必得实现。 Read full chapter Footnotes 10:22“祝福中不加任何忧愁”或译“劳苦无法使其加增”。
问题应该是:神所赐给的福是多少节 回答:箴言书10章22节: 耶和华所赐的福,使人富足,并不加上忧虑。
情感箴言第十章(现代译文)箴言10 章所罗门的箴言10:1 以下是所罗门的箴言:明智的儿子使父亲得意;愚蠢的儿子使母亲忧虑。10:2 不义之财对人没有益处;诚实能救援生命。10:3 上主不使正直人饥饿;他不容作恶的人随心所欲。10:4 懒惰使人贫穷;勤劳使人富足。10:5 聪明人按时收聚;收割时瞌睡是多么可耻。10:6...
【经文】耶和华所赐的福,使人富足,并不加上忧虑。——箴言10:22 世人的富足,往往是有忧虑的,得了财富害怕被人掠夺偷窃,得了今天的饱足又担心明天的饮食。 上帝赐给的富足,是...