【箴17:17】朋友乃时常亲爱,弟兄为患难而生。 默想: 你属哪一类的朋友? 17:17 你和一个人极熟识或与他成为真正的朋友,这两者之间有极大的分别。真正友谊的最大特征是忠诚(“时常亲爱”,永不止息,参林前13:7),在别人遭受苦难或挣扎的时候,向他伸出援手。然而很多人能同甘却不能共苦,他们交友只是为了得到好...
箴言 第十七章和睦共处,持守正义 1 平静相安地吃一块干饼,胜过筵席满屋,吵闹相争。 2 明慧的仆人,必管辖主人贻羞的儿子;又可以在众儿子中同分产业。 3 用锅炼银,用炉炼金;唯有耶和华锻炼人心。 4 作恶的人留心听邪恶的话;说谎的人侧耳听攻击人的话。
17朋友乃时常亲爱.弟兄为患难而生。 18在邻舍面前击掌作保、乃是无知的人。 19喜爱争竞的、是喜爱过犯.高立家门的、乃自取败坏。 20心存邪僻的、寻不着好处.舌弄是非的、陷在祸患中。 21生愚昧子的、必自愁苦.愚顽人的父、毫无喜乐。 22喜乐的心、乃是良药.忧伤的灵、使骨枯干。
朋友是那些平时与你亲密的人;然而到了你有患难的时候,那些平时的朋友,有些或许消失的无影无踪甚至落井下石;而有些却会成为像你亲兄弟一般,关心你,与你共同经历难关的人。中国有句老话,患难见真情。也是同样的意思。
【箴17:1】设筵满屋,大家相争,不如有块干饼,大家相安。 【箴17:2】仆人办事聪明,必管辖贻羞之子,又在众子中同分产业。 【箴17:3】鼎为炼银,炉为炼金,惟有耶和华熬炼人心。 【箴17:4】行恶的,留心听奸诈之言;说谎的,侧耳听邪恶之语。 【箴17:5】戏笑穷人的,是辱没造他的主,幸灾乐祸的,必不免...
箴言17:17CSB17 A friend loves at all times,aa and a brother is born for a difficult time. 了解更多 分享 复制 显示注脚 注册使用我们 免费的圣经学习工具 藉由注册一个帐号,您同意Logos的 服务条款 和隐私权规则. 設置帳號 About Biblia • 在标准的 | 行动版里检视 Biblia API • 反馈...
《圣经》箴言-第17章 箴17:1 设筵满屋,大家相争,不如有块干饼,大家相安。 (串)箴15:17 箴17:2 仆人办事聪明,必管辖贻羞之子,又在众子中同分产业。 (串)箴10:5;19:26 箴17:3 鼎为炼银,炉为炼金;惟有耶和华熬炼人心。 (串)箴27:21|诗26:2 箴17:4 行恶的,...
箴言17:17-28 Chinese Union Version (Simplified) 17朋 友乃时常亲爱 , 弟兄为患难而生。 18在 邻舍面前击掌作保乃是无知的人。 19喜 爱争竞的 , 是喜爱过犯 ; 高立家门的 , 乃自取败坏。 20心 存邪僻的 , 寻不着好处 ; 舌弄是非的 , 陷在祸患中。
1 心中的谋算在乎人,舌头的应对由于耶和华。 2 人一切所行的,在自己眼中看为清洁,惟有耶和华衡量人心。 3 你所作的,要交托耶和华,你所谋的,就必成立。 4 耶和华所造的,各适其用,就是恶人,也为祸患的日子所造。 5 凡心里骄傲的,为耶和华所憎恶,虽然连手,他必不免受罚。
箴言第17章 "一句责备话深入聪明人的心,强如责打愚昧人一百下" "喜乐的心乃是良药;忧伤的灵使骨枯干" (注:以下中文为“和合本”英文为KJV、NIV、BBE、ASE四种版本) 箴17:1 设筵满屋,大家相争,不如有块干饼,大家相安。 箴17:2 仆人办事聪明,必管辖贻羞之子,又在众子中同分产业。