當你搜索答案時,自動翻譯功能也可以同時享受!
@giorgipd I think “新しいレシピさえ” or “新しいレシピまでもが” is a little bit more natural, but your answer is also good:)@
「~たら」は英語の "If ~ will" と意味は同じです。正:春になると、花が咲きます。正:ドアを開けると、可愛い子犬がいます。正:お金があると、旅行に行きます。4は「~と」に交換できません。誤:駅に着くと、電話してください 助詞...
1. これ以上彼の機嫌を壊さないように、彼がすぐ勉強し始められるように、鉛筆を全部削っておこう。→これ以上彼の機嫌を損なわないように、彼がすぐ勉強を始められるように、鉛筆を全部削っておこう。2.Perfect!3. 殺人犯に脅迫された僕は、彼にデパートで宝石を盗ませられて、彼に届けて...
→兄と一緒に公園に行きます。友達とともにクッキを作りました。→友達と一緒にクッキーを作りました。お父さんとともに釣りに行きます。→お父さんと一緒に釣りに行きました。王は軍とともに到着しました。→王は軍とともに到着した。Depend on the case, "一緒に(いっしょに)" sounds...
③彼はあなたに英語を教えて欲しいと頼んだのですか。④先生は生徒たちに宿題をやるように言った。⑤なぜ彼は彼女にすぐに... Have you had your dinner yet? 这个在 中文 (简体) 里怎么说? how are you doing 这个在 中文 (简体) 里怎么说?最新提问 Show more ...