【原文】叶公语孔子曰:“吾党有直躬者,其父攘羊,而子证之。”孔子曰:“吾党之直者异于是:父为子隐,子为父隐,直在其中矣。” 【读解】这个故事中所透露出的价值观和我们现在法制社会的价值观有些差别。叶公告诉孔子说:“我们这个地方民风朴实,有个正直的人,他父亲在外面偷了羊,他就跑到衙门去检举告发父亲...
叶公语孔子曰:“吾党有直躬者,其父攘羊,而子证之。”孔子曰:“吾党之直者异于是。父为子隐,子为父隐,直在其中矣。” 这句对话的难点在于“直”的解释,要完全深入剖析“直”比较麻烦,咱们也不是学者,也不需要钻研《论语》,所以就采用最容易理解的解释,把“直”理解成正直、公正,那么“直躬者”就是指正...
孔子曰:“吾党之直者异于是④:父为子隐⑤,子为父隐——直在其中矣。” [原文通释] 叶公告诉孔子说:“我的家乡有个正直的人,他的父亲偷了人家的羊他证实了这件事。”孔子说:“我们家乡正直的人和你那个正直的人不同:父亲为儿子遮掩,儿子为父亲遮掩——正直就在其中了。” [注释] ①语:音yù,告诉。
叶公语孔子曰:“吾党有直躬者,其父攘羊,而子证之。”孔子曰:“吾党之直者异于是。父为子隐,子为父隐,直在其中矣。” 【白话】 叶公告诉孔子说:“我们乡里有一个能行直道的人,他父亲偷了羊,他作为儿子却出来告发。”孔...
赏析孔子认为“父为子隐 正文 1 翻译:父亲为儿子隐瞒,儿子为父亲隐瞒。正直就在其中了。一、原文叶公语孔子曰:“吾党有直躬者,其父攘羊,而子证之。”孔子曰:“吾党之直者异于是:父为子隐,子为父隐,直在其中矣。”二、翻译叶公告诉孔子说:“我的家乡有个正直的人,他的父亲偷了人家的羊,他告发...
翻译内容:父亲替儿子隐瞒,儿子替父亲隐瞒,正直就在这里面了。【出处】《论语·子路》:“父为子隐,子为父隐,直在其中矣。【原文】叶公语孔子曰:“吾党有直躬者①,其父攘羊②,而子证之。”孔子曰:“吾党之直者异于是:父为子隐,子为父隐。――直在其中矣。”【译文】叶公对孔子说:...
《论语义疏》曰:孔子举所异者言,为风政者以孝悌为主,父子天性率由自然至情,宜应相隐。若不知相隐,则人伦之义尽矣。 樊光曰:父为子隐者,欲求子孝也,父必先为慈。家风由父,故先称父。 钱穆曰:隐恶而扬善,亦人道之直。何况父为子隐,子为父隐,此乃人情,而理即寓焉,不求直而直在其中。
孔子说:"父为子隐,子为父隐,直在其中也。"是什么意思? 这是《论语》子路篇中记录的孔子和叶公的对话。原文大意是说,叶公告诉孔子,他们那里有一个人的父亲偷了羊,儿子告发了父亲,大家认为这个儿子很耿直。孔子反对这种看法,他认为,父子之间无论谁犯了错,父亲替儿子隐瞒、儿子为父隐瞒,这才是正直的做法。
相关知识点: 试题来源: 解析 孔子说:“我们那里坦白直率的人和你们的不同:父亲替儿子隐瞒,儿子替父亲隐瞒——直率就在这里面。”——孝、慈是家庭、社会和谐的基础,不能动摇 反馈 收藏