烟水茫茫,千里斜阳暮。山无数,乱红如雨。不记来时路。 纠错 译文及注释 译文 醉酒后荡着小船,任流水引着轻舟飘向花草深处。现实世界的名利缠身,不能解脱,没有办法在这如花的仙境住下去。 烟水茫茫,笼罩在夕阳的余辉里。两岸重峦叠嶂,晚风吹来,落花如雨,竟然不记得来时走过的路了。
阅读下面的宋词,然后回答问题。点绛唇秦观醉漾轻舟,信流引到花深处。尘缘相误,无计花间住。烟水茫茫,千里斜阳暮。山无数,乱红如雨,不记来时路。【注】此词为秦观于谪徙途中所作
英语翻译 醉漾轻舟,信流引到花深处.尘缘相误,无计花间住.烟水茫茫,千里斜阳暮.山无数,乱红如雨,不记来时路.
尘缘相误,无计花间住。烟水茫茫,千里斜阳暮,山无数,乱红如雨。 不记来时路。【注】①宋哲宗绍圣元年(1094),新党章惇被起用为相,大肆打击元祐旧党。秦观接连被贬杭州、处州、 郴州等地。 这首词可能作于词人被贬郴州之时。据传郴州以北有桃花源。15.下列对这首词的理解和赏析,不正确的一项是(3分)...
阅读下面这首词 完成后面题目(9点绛唇 · 桃源[宋]秦观醉漾轻舟,信流引到花深处。 尘缘相误,无计花间住。烟水茫茫,千里斜阳暮,山无数,乱红如雨。不记来时路。【注】 宋哲宗绍圣元年(1094),新党章惇被起用为相,大肆打击元祐旧党。 秦观接连被贬杭州、处州、郴州等地。 这首词可能作于词人被贬郴州之...
烟水茫茫,千里斜阳暮。山无数,乱红如雨。不记来时路。 译文酒醉后,“我”驾着小船,在湖中荡漾,听任流水把小船推向花草深处。现实世界各种名利缠身,不能解脱,没有办法在这如花的桃源仙境住下去。烟水茫茫,笼罩在夕阳的余辉里。两岸的青山排列无数,晚风吹来,落花如雨,竟然不记得来时走过的路了。
山无数。乱红如雨。不记来时路。意思|赏析 醉漾轻舟,信流引到花深处。尘缘相误。无计花间住。 烟水茫茫,千里斜阳暮。山无数。乱红如雨。不记来时路。 译文 醉眼朦胧之中,我荡着轻便的小船,随着流水任意飘荡,不知不觉来到了花丛深处(即陶渊明笔下的桃花源)。真想就这样留连于花丛之中,却还有许多尘俗之事...
烟水茫茫,千里斜阳暮。山无数,乱红如雨,不记来时路。[注] ①此词为秦观于贬官途中所作。1.“尘缘”在诗中指的是世俗之事,如名利一类;“花深处”指的是___。(2分)2.秦观在词中感叹“山无数,乱红如雨”,辛弃疾在《菩萨蛮·书江西造口壁》中感慨“西北望长安,可怜无数山”。同是群山阻隔,其中表达的...
(二)点绛唇·桃源①〔北宋]秦观醉漾轻舟,信流引到花深处。尘缘相误,无计花间住。烟水茫茫,千里斜阳暮。山无数,乱红如雨。不记来时路。【注释】①这首词当作于秦观被贬途中或贬
点绛唇 秦观 醉漾轻舟,信流引到花深处。尘缘相误,无计花间住。 烟水茫茫,千里斜阳暮。山无数,乱红如雨,不记来时路。 这首词的上片写词人醉意朦胧,轻漾小舟,随着水流来到花林深处,兴奋不已,表达了词人___感情;下片采用了___的表现手法,写出了词人前途迷茫、无法实现理想的无奈愁苦之情。相关...