烟水茫茫,千里斜阳暮。山无数,乱红如雨。不记来时路。 纠错 译文及注释 译文 醉酒后荡着小船,任流水引着轻舟飘向花草深处。现实世界的名利缠身,不能解脱,没有办法在这如花的仙境住下去。 烟水茫茫,笼罩在夕阳的余辉里。两岸重峦叠嶂,晚风吹来,落花如雨,竟然不记得来时走过的路了。
山无数,乱红如雨。不记来时路。出自秦观的《点绛唇.桃源》两岸重峦叠嶂,晚风吹来,落花如雨,竟然不记得来时走过的路了。此句以景语淡出,情辞凄楚,一句“山无数”,构成“山重水复疑无路”的境界,加上“乱红如雨”的萧飒景象,给人凄凉黯淡之感,透露出词人这个失意者的迷惘与悲哀。这句诗描绘了一幅壮...
“山无数,乱红如雨”,描绘了一幅萧飒的暮春画面,写出了诗人前途迷茫、无法实现理想的无奈愁苦之情。(先分析两景,后分析两情也可。) 小题1:试题分析:本题考查对诗歌意境的鉴赏能力,考生解答时需抓住意象来分析,答题的一般思路是“诗中选取了……意象……营造了……氛围(创造了……意境、描绘了……画面)”。
烟水茫茫,千里斜阳暮。山无数,乱红如雨。不记来时路。 纠错 译文及注释 译文 醉酒后荡着小船,任流水引着轻舟飘向花草深处。现实世界的名利缠身,不能解脱,没有办法在这如花的仙境住下去。 烟水茫茫,笼罩在夕阳的余辉里。两岸重峦叠嶂,晚风吹来,落花如雨,竟然不记得来时走过的路了。
烟水茫茫,千里斜阳暮。山无数。乱红如雨。不记来时路。 出自宋代秦观的《点绛唇·桃源》 醉漾轻舟,信流引到花深处。尘缘相误,无计花间住。 烟水茫茫,千里斜阳暮。山无数,乱红如雨。不记来时路。 【译文及注释】 译文 我酒醉后架着小船,在湖中荡漾,听任流水把小船推向花草深处。现实世界的名利缠身,不能...
尘缘相误,无计花间住。 烟水茫茫,千里斜阳暮。山无数,乱红如雨。不记来时路。赞(0) 译文及注释 译文 我酒醉后架着小船,在湖中荡漾,听任流水把小船推向花草深处。现实世界的名利缠身,不能解脱,没有办法在这如花的仙境住下去。 烟水茫茫,笼罩在夕阳的余辉里。两岸的青山排列无数,晚风吹来,落花如雨,竟然...
尘缘相误,无计花间住。 烟水茫茫,千里斜阳暮。山无数,乱红如雨。不记来时路。 译文酒醉后,“我”驾着小船,在湖中荡漾,听任流水把小船推向花草深处。现实世界各种名利缠身,不能解脱,没有办法在这如花的桃源仙境住下去。烟水茫茫,笼罩在夕阳的余辉里。两岸的青山排列无数,晚风吹来,落花如雨,竟然不记得来时...
山无数,乱红如雨。 不记来时路。 失意生活点绛唇 《点绛唇·桃源》秦观 翻译及注释 翻译 我酒醉后架着小船,在湖中荡漾,听任流水把小船推向花草深处。现实世界的名利缠身,不能解脱,没有办法在这如花的仙境住下去。 烟水茫茫,笼罩在夕阳的余辉里。两岸的青山排列无数,晚风吹来,落花如雨,竟然不记得来时走过的路...
烟水茫茫,千里斜阳暮。山无数,乱红如雨。不记来时路。 译文及注释 译文 我酒醉后架着小船,在湖中荡漾,听任流水把小船推向花草深处。现实世界的名利缠身,不能解脱,没有办法在这如花的仙境住下去。 烟水茫茫,笼罩在夕阳的余辉里。两岸的青山排列无数,晚风吹来,落花如雨,竟然不记得来时走过的路了。
烟水茫茫,千里斜阳暮。山无数,乱红如雨。不记来时路。 (0) 译文及注释 译文 我酒醉后架着小船,在湖中荡漾,听任流水把小船推向花草深处。现实世界的名利缠身,不能解脱,没有办法在这如花的仙境住下去。 烟水茫茫,笼罩在夕阳的余辉里。两岸的青山排列无数,晚风吹来,落花如雨,竟然不记得来时走过的路了。