《游山西村》是南宋诗人陆游创作的一首纪游抒情诗,原文及翻译如下: 原文 莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。山重水复疑无路,柳暗花明又一村。箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。 翻译 不要笑农家腊月里酿的酒浑浊不醇厚,丰收的年景农家待客菜...
《游山西村》 原文及翻译赏析1 朝代:宋代 作者:陆游 原文: 莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。 山重水复疑无路, 柳暗花明又一村。 箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。 从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。 译文 不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,在丰收屿年景里待客菜肴非常丰繁。 山峦重叠水流曲折正担心无...
游山西村原文及翻译拼音 yóu shān xī cūn 游山西村 【宋】·陆游 mò xiào nóng jiā là jiǔ hún , fēng nián liú kè zú jī tún 。 莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。 shān chóng shuǐ fù yí wú lù , liǔ àn huā míng yòu yī cūn 。 山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
《游山西村》原文: 作者:陆游【宋代】 莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。 山重水复疑无路,柳暗花明又一村。 箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。 从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。 《游山西村》注释: ①腊酒:腊月里酿造的酒。 ②足鸡豚(tún):意思是准备了丰盛的菜肴。豚,小猪,诗中代指猪肉。足:足够,丰...
游山西村原文及一对一翻译【作者】陆游【朝代】宋 【原文】莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。 【翻译】不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,在丰收屿年景里待客菜肴非常丰繁。【原文】山重水复疑无路,柳暗花明又一村。 【翻译】山峦重叠水流曲折正担心无路可走,柳绿花艳忽然眼前又出现一个山村。【原文】箫鼓追随...
1、游山西村原文及翻译:(1)《游山西村》原文:莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。山重水复疑无路,柳暗花明又一村。箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。(2)《游山西村》译文:不要笑农家腊月里酿的酒浑浊不醇厚,丰收的年景农家待客菜肴非常丰盛。山峦重叠水流...
山重水复:一座座山、一道道水重重叠叠。柳暗花明:柳色深绿,花色红艳。 箫鼓:吹箫打鼓。春社:古代把立春后第五个戊日做为春社日,拜祭社公(土地 神)和五谷神,祈求丰收。古风存:保留着淳朴古代风俗。 若许:如果这样。闲乘月:有空闲时趁着月光前来。无时:没有一定的时间,即 随时。叩门:敲门。 赏析 既写出山...
游山西村 陆游 原文:莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。 山重水复疑无路,柳暗花明又一村。 箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。 从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。 翻译:不要笑话弄假的腊酒浑浊,丰收之年待客备足鸡肉猪肉。山峦重重叠叠,溪流迂回曲折,似疑无路可走,忽然看见柳树茂密,山花鲜艳,又一村庄出现在眼...