(1)卖方被及时告知侵权指控的发生,并得到与该侵权指控有关的每一通讯、通知或其他诉讼文书的副本,(2)得到该辩护的独家控制权(包括选择律师的权利),以及就诉讼或程序进行妥协或者和解的独家权利;但是,卖方在本合同项下的责任(如果有的话),应严格地并且仅仅限于卖方因买方销售侵权物品而应从买方获得的特许权使...
本合同任何一方当事人对直接或间接地由于其无法控制的原因或情况包括自然灾害、政府命令或限制、战争、战争状态、革命、罢工、工厂被关闭、火灾、水灾等而未能履行或延迟履行合同或合同一部分的行为,不负任何责任。注: Acts of God通常也译为“不可抗力”,但主要是指自然灾害;而Force Majeure则包括自然及人为两方...
定义条款(Definition and Interpretation),目的在于解释说明。 通常会对以下词汇做定义,以便于合同内容清楚且简明。 (1)与合同标的有关的重要名词或者术语 (2)容易产生歧义的重要名词或者术语 (3)重要的专业技术术语 (4)合同中会多次出现,需要简化的名词或者术语 * 通常来说,定义在正文第一条,如果定义部分过长,则...
本节课开始学习英文合同的核心条款Core Sections。今天学习的条款是合同权利Contract Rights。此处的合同权利是指合同各方的交易目的和合作内容,如:买卖了什么东西,买卖了什么服务等,是属于很个性化的内容,需要合同各方根据交易目的和合作内容进行起草。这部分内容可以说是一份合同核心中的核心。四、整体翻译:合同权...
学习一句英文合同中的合同权利条款Contract Rights,摘自国外真实合同。 一、英文原文: Contract Rights. The rights granted pursuant to this Article V shall be deemed to be contract rights, and no amendment, modification or repeal of this Article V shall have the effect of limiting or denying any such...
合同的违约条款(Default Clause)是当事人一方不履行合同义务的或者不按约定履行的,需要承担继续履行、采取补救措施或者赔偿损失等违约责任;或者按照当事人的约定承担支付违约金或定金等责任。常见的违约条款通用模板:If a Party materially fails to perform any of its obligations under this Contract or of a ...
合同修订 (Modification)条款为合同常用条款,主要规定了合同修订的方式与途径。例如:书面合同,只能以书面方式进行修订,口头修订内容无效。Modification条款通常较为简单,以下为一些常用比较简约的表达方式: 1. The contract can be amended only after the amendment is agreed upon by both parties.只有经双方一致...
英文合同条款模板 This agreement is made and entered into on this [Date], by and between [Party A] and [Party B], hereinafter referred to as the “Parties”. 1. Scope of Agreement 1.1 Party A agrees to provide services/products as described in Exhibit A (“Services”) to Party B, ...
fob条款合同范本英文 Contract of Sale This Contract of Sale is made and entered into on [date] and between: Buyer: Name: [Buyer's Name] Address: [Buyer's Address] Contact Person: [Contact Person's Name] Telephone Number: [Telephone Number] Fax Number: [Fax Number] E Address: [E ...