李清照《如梦令》原文及赏析 《如梦令》是李清照早期的词作之一,原文为“常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。” 这词就像李清照在跟我们讲述她年少时的一段有趣经历呢。你看啊,“常记溪亭日暮”,她回忆起过去在溪边亭子里玩耍的那个傍晚。那时候的她啊,肯定特别...
《如梦令》 【原文】 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。 【注释】 ①溪亭,临水的亭台。 ②藕花,即荷花。 ③争渡,指夺路向前。争,同"怎",此处做"抢着"解释。 【译文】 应是常常想起一次郊游,一玩就到日暮时分,沉醉在其中不想回家。一直玩到没了兴致才乘...
李清照《如梦令》原文翻译 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。 试问卷帘人,却道“海棠依旧”。 “知否?知否?应是绿肥红瘦。” 译文 昨夜雨点稀疏,晚风急猛,我虽然睡了一夜,仍有余醉未消。试问卷帘的侍女:海棠花怎么样?她说海棠花依然如旧。知道吗?知道吗?应是绿叶繁茂,红花凋零。 李清照《如梦令》及赏析 本篇是李...
今有《李清照集》辑本。 词句注释 疏:指稀疏。 卷帘人:有学者认为此指侍女。 绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零。 浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。浓睡:酣睡 残酒:尚未消散的醉意。 雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。 白话译文 昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停。我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得...
如梦令·常记溪亭日暮 【宋】李清照 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。【译文】时常会想起那一天,我们在溪边的小亭中游玩到日暮时分,我们都喝了许多美酒,沉醉之间,忘了回家的道路。喝到尽兴已是傍晚,才划着小船往回走,却误入了荷花塘的深处。姑娘们都...
如梦令 · 昨夜雨疏风骤 【宋】李清照 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否?知否?应是绿肥红瘦。【译文】昨天夜里雨点稀疏、晚风急促,我醉酒之后,沉沉地酣睡了一夜,早上起来酒意还没有消退。我问卷帘的侍女:院子里的海棠花怎么样了?她回答道:海棠依旧。知道吗?知道吗?经历了...
以下是小编整理的李清照《如梦令》原文及赏析,欢迎阅读! 【原文】 如梦令 【北宋】 李清照 常记溪亭①日暮,沉醉②不知归路。 兴尽③晚回舟,误入藕花④深处。 争渡,争渡⑤,惊起一滩鸥鹭。 【注释】 ①溪亭:溪边的亭子。 ②沉(chén)醉:陶醉。 ③兴尽:游兴得到了满足。 ④藕花:莲花。 ⑤争渡:怎么才能把船...
【题目】18如梦令(李清照)【原文】常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭!一、 理解型默写1.《如梦令》 中景色迷人,乐不思“宿“的句子是:2.李清照的 《如梦令》 :追忆郊游地点、 时间及由于景色迷人而忘了归路的诗句是:_o3、 翠绿的荷花和旭日中,嫣红的荷花,给人...
《如梦令》李清照原文及译文《如梦令·常记溪亭日暮》原文:常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。译文:我老是记着啊,有一回在溪边的小亭子那儿玩到太阳都快落山了。那天玩得可嗨了,喝了不少酒呢,醉得迷迷糊糊的,连回家的路都找不着了。玩得尽兴了,这...
李清照《如梦令》原文 李清照的《如梦令》有两首,原文分别为:《如梦令·常记溪亭日暮》常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。 《如梦令·昨夜雨疏风骤》昨夜雨疏风骤,浓睡不消残... 1个回答 · 2024年09月27日 16:33 提到作品 长相思 长相思1:如初见 长相思...