这首《如梦令》一般被认为是李清照少女时代的作品,而另一首脍炙人口的《如梦令》大约也作于这一时期。这两首词中都提到了酒,即“浓睡不消残酒”与“沉醉不知归路”。可见年轻的李清照十分爱饮酒,并且很容易醉。事实上,从李清照的作品来看,她直到晚年都有着饮酒的习惯,而酒也成了她写作的催化剂,促使她写...
而且赵挺之早就对李清照的才名有所耳闻,也对李清照非常满意。毕竟两家都是汴京城里的书香世家,官居高位,绝对算是门当户对,天作之合。最关键的是,儿子赵明诚用情至深,颇有非李清照不娶的架势。既然如此,何不成全了他?这首《如梦令》不仅使李清照成为众星捧月的文坛新宠,还促成了李清照和赵明诚的一段姻缘。
李清照作为中国古代文学史上少有的女作家,其作品中所体现的爱国思想,具有积极的社会意义。 历史的角度李清照的爱国思想,代表了中国古代广大妇女追求男女平等、关心国事、热爱祖国的一个侧面,让后人从中看到了中国古代女性情感世界的另一面。而且,她还在众多爱国作家中为女性争得了一席之地。不仅如此,李清照还开创了女作...
1、李清照的《如梦令》:追忆郊游地点、时间及由于景色迷人而忘了归路的诗句是:2、翠绿的荷花和旭日中,嫣红的荷花,给人以凉爽幽静,清香扑鼻的感觉,诗人杨万里赞其是“接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红”,而词人李清照却在《如梦令》中嗟叹: 3、写回舟迷路的句子是:二.选择题:1.对《如梦令》一词赏析有误的...
李清照的《如梦令》翻译及赏析 李清照的《如梦令》翻译及赏析 《如梦令·昨夜雨疏风骤》是宋代女词人李清照的早期词作。此词借宿酒醒后询问花事的描写,委婉地表达了作者怜花惜花的心情,充分体现出作者对大自然、对春天的热爱,也流露了内心的苦闷。以下是小编整理的李清照的《如梦令》翻译及赏析,希望对大家有所帮助。
白话译文/《如梦令》[李清照] 时常记起游溪亭的那天傍晚, 太过沉醉而忘记回家的路。 玩到尽兴天却黑了,划小舟回去, 却不小心进入藕花塘的深处。 怎么出去,怎么出去, 却惊起了满滩的鸥鹭。 创作背景 /《如梦令》[李清照] 《如梦令》一词,是一篇追忆旧游之作。那是一个夏日的傍晚,出游归来的少女词人,泛舟于...
如梦令·常记溪亭日暮 【宋】李清照 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。【译文】时常会想起那一天,我们在溪边的小亭中游玩到日暮时分,我们都喝了许多美酒,沉醉之间,忘了回家的道路。喝到尽兴已是傍晚,才划着小船往回走,却误入了荷花塘的深处。姑娘们都...
李清照《如梦令》原文翻译 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。 试问卷帘人,却道“海棠依旧”。 “知否?知否?应是绿肥红瘦。” 译文 昨夜雨点稀疏,晚风急猛,我虽然睡了一夜,仍有余醉未消。试问卷帘的侍女:海棠花怎么样?她说海棠花依然如旧。知道吗?知道吗?应是绿叶繁茂,红花凋零。 李清照《如梦令》及赏析 本篇是李...
如梦令 宋·李清照 【原词】 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。 【注释】 如梦令:词牌名,又名“忆仙姿”“宴桃源”。五代时后唐庄宗李存勗创作。《清真集》入“中吕调”。三十三字,五仄韵,一叠韵。
[CCTV音乐厅]《如梦令》 作词:李清照 作曲:张宏光 编配:冯公讓 指挥:杨欢 钢伴:王璇 合唱:西安交响乐团合唱团 选集 更多 《CCTV音乐厅》 20241122 经典佳作系列音乐会(五) 《CCTV音乐厅》 20241122 “名家名曲”系列音乐会(101) “音乐嘉年华”系列音乐会(上) ...