“至于”,到;“幽暗昏惑”,幽深昏暗让人迷惑的地方;相,辅助。译文:有了志气和力量,又不跟随他人懈怠,到了幽深昏暗让人迷惑的地方又没有外物辅助他,也是不能到达的。故答案为:有了志气和力量,又不跟随他人懈怠,到了幽深昏暗让人迷惑的地方又没有外物辅助他,也是不能到达的。 本题考查翻译句子,“理解并翻译...
把下面的句子翻译成现代汉语。有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也。译文: 相关知识点: 试题来源: 解析 有了志向和力量,而且又不随从(别人) 而懈怠,到了那幽深昏暗、叫人迷乱(的地 方),如果没有外物帮助他,也不能到达。
句子的翻译如下:有了志气与体力,也不去盲从别人和有所懈怠,但是到了那幽深昏暗而使... 有志于改变北宋“积贫积弱”的局面,推行富国... 夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。有志矣,不随以止也,然力不足者,亦不能至也。
(2)有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也。 答案(1)平坦而又近的地方,前来游览的人便多;危险而又远的地方,前来游览的人便少。(2)有了志气与体力,而且不盲从别人、有所懈怠,但到了那幽深昏暗而使人感到模糊迷惑的地方却没有必要的物品来支持,也不能到...
而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。有志矣,不随以止也,然力不足者,亦不能至也。有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也。然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔;尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能...
翻译:___ 相关知识点: 试题来源: 解析 有了志向和力量,而且又不随从别人而松懈,到了那幽深昏暗、叫人迷乱的地方,如果没有外物帮助他,也不能到达。(采分点:幽暗昏惑、相) 翻译要达到信达雅的境界反馈 收藏
有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑,而无物以相之,亦不能至也。译文 答案 【解析】有了志向与力量,也不盲从别人而懈怠,到了那幽深昏暗使人迷惑(的地方),没有必要的物件来支持,也不能到达。(关键点:“怠”"至于”“相”)相关推荐 1【题目】将下列句子翻译成现代汉语。有志与力,而又不随以怠,至于幽暗...
课内翻译 (1)有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也。 (2)夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。 19-20高一上·新疆乌鲁木齐·阶段练习查看更多[1] 更新时间:2021/07/21 22:05:49 ...
而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。有志矣,不随以止也,然力不足者,亦不能至也。有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也。然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔;尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,...
而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。有志矣,不随以止也,然力不足者,亦不能至也。有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也。然力足以至焉,于人为可讥,而在已为有悔;尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰...