以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?翻译: 相关知识点: 试题来源: 解析 以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?翻译:凭你的力气,连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么样呢?再说,往哪儿搁挖下来的土和石头?
百度试题 结果1 题目用现代汉语翻译“以君之力,曾不能损魁父之丘”。相关知识点: 试题来源: 解析 凭你的力气,并不能削平魁文这座小山。反馈 收藏
解析 以你的能力,连魁父一样的小山丘都不能搬动,像太行,王屋这样的高山,你又能怎么样呢? 分析总结。 以你的能力连魁父一样的小山丘都不能搬动像太行王屋这样的高山你又能怎么样呢结果一 题目 以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?用现代文翻译 答案 以你的能力,连魁父一样的小山丘都不能搬动,像...
百度试题 结果1 题目求古文翻译"以君之力,曾不能损魁父之丘" 相关知识点: 试题来源: 解析 答: 以你的力量连魁父这样的小山丘都铲不平。 考查知识点:翻译句子 思路分析与延伸: 要点:直译为主,意义为辅,字字落实。 关键字:以:凭借反馈 收藏
①以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何? 译文:②杨故取势于十步外,奋拳击之。 译文:[答案]①凭你的力气,连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么样呢? ②杨二特意在十步外摆好姿势,举起拳头用尽力气向老人打去。相关知识点: 试题来源: 解析 [解析]①试题分析:本题考查学生对文言句子的翻译...
(2)你思想太顽固,顽固到不可改变的地步,连寡妇和小孩子都比不上。 【解析】本题考查对文言语句的翻译。句(1)要注意“如……何”的正确翻译是“把……怎么样”;句(2)要注意“固”和“彻”的翻译。 分析总结。 1凭您的力气像魁父这样的小山丘都不能铲平能把太行王屋两座大山怎么样呢反馈...
3.把下面句子翻译成现代汉语(1)曾不能损魁父之丘。译文:(2)杂然相许。译文:(3)甚矣,汝之不惠!译文:(4)汝心之固,固不可彻。译文:
以军之力,曾不能损魁父之丘,如太行,王屋何? 译:凭借你的力气,连魁丘这座小山都不能削平,能把太行,王屋怎么样呢? 分析总结。 凭借你的力气连魁丘这座小山都不能削平能把太行王屋怎么样呢结果一 题目 以军之力,曾不能损魁父之丘,如太行,王屋翻译一下 答案 以军之力,曾不能损魁父之丘,如太行,王屋何...
(1)凭你的力气,连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么样呢? (2)你太不聪明了! 考查知识点:文言文阅读 思路分析与延伸: 译文: 太行、王屋这两座山,方圆七百里,高七八千丈,本来在冀州的南边,黄河北岸的北边。 北山有一位叫愚公的人,年纪将近九十岁,面对着山居住。他苦于大山北面阻塞交通不便,进进...