“放鸽子”,原指放飞白鸽(release white doves),象征和平,后用来比喻“定下了约会却不赴约(to intentionally fail to meet someone when you said you would)”,带有欺骗的含义,与英文短语stand somebody up意思相近。例句:我不知道她是故意放我的鸽子,还是只是迟到了——我会再等半个小时。 I don't ...
但这种彩票的中奖率很低,大多投注都是有去无回,所以也用“放鸽子”来形容,引申为被欺骗、被爽约。3、“卷包会”诈骗团伙利用女人到雇主家中做保姆或者小妾,趁机偷走主人家中的财物,来个“卷包会”。上海滩的黑道称这种手法为“放鸽子”,意指诈骗、作弊、偷盗。如今,“放鸽子”逐渐变成了答应别人的事情...
“金笼放鸽”的原义是指让身边的美女还以自由,但后世常有人故意利用美色骗取钱财。在旧上海,经常有人到雇主家当保姆或小妾后卷走雇主财物,所以“放鸽子”就渐渐成了表示“婚骗”的行话。● 说法二 ● “放鸽子”与古代一种带赌博性质的“放鸽会”有关。其衍生出的“白鸽票”大约是在嘉庆道光年间出现的一...
在苏沪一带的民间,将以女色为诱饵骗人钱财的诈骗手段,形容为“放鹁鸽”,有时也写作“放白鸽”,或者直接称为“放鸽子”。最早书面记录这种色情骗局的人,是清朝的著名学者俞樾俞曲园。在他老先生写的一本专门记叙当时社会轶闻遗事的《右台仙馆笔记》书中,分别记录了两个放鸽子的故事。第一个故事,是讲“上海...
在苏沪一带的民间,将以女色为诱饵骗人钱财的诈骗手段,形容为“放鹁鸽”,有时也写作“放白鸽”,或者直接称为“放鸽子”。 最早书面记录这种色情骗局的人,是清朝的著名学者俞樾俞曲园。在他老先生写的一本专门记叙当时社会轶闻异事的《右台仙馆笔记》书中,分别记录了两个放鸽子的故事。 第一个故事,是讲“上海...
原本鸽子的定义是放鸽子,即爽约。 现在则被延伸为你本该做的某件事却没做的行为,类似于当代青年拖延症的症状。 鸽子和人类伴居已经有上千年的历史了,考古学家发现的第一幅鸽子图像,来自于公元前3000年的美索不达米亚,也就是现在的伊拉克。 而现在的“鸽子精”已经在全世界被广泛饲养。 鸽子精是鸟类中的精英,他...
鸽子的英文是 dove, 但我们所说的“放鸽子”, 可是跟鸽子 dove 完全没关系哦~ 在中文里,“放鸽子”就是指: 爽约、违约、不信守承诺 而在英文里, 歪果仁经常用以下这几种表达“放鸽子”↓↓ stand sb up 大家看到这个表达, 可千万别以为是“让某人站起来”的意思, ...
放鸽子是中文中一个常见的俗语,表示“爽约、失信、欺骗”等意思。原本“鸽子”是象征和平的动物,但“放鸽子”却有爽约之意,这是为什么呢?一说古时候人们用鸽子来通信,偶尔其中一方只放了鸽子却没有附信,对方就会说你怎么只放了鸽子,暗指不守约定;一说源自旧上海的彩票,俗称“白鸽票”,一般都有去无回...
原来的放鸽子是指,放飞白鸽 release white doves,象征和平,后来用来比喻定下了约定却不赴约。至于好端端的白鸽怎么就成了爽约人的背锅名,根据百度百科有以下三种主流说法:➤1、“诱鸽”鸽子在古时候作为信使,对古人的生活有很大的帮助,很多人家都养鸽子。而鸽子在鸽子群中乱飞,养鸽人难以分出自己家名贵的...