(通行本)道冲,而用之或不盈,渊兮,似万物之宗,挫其锐,解其纷,和其光,同其尘,湛兮,似或存,吾不知谁之子,象帝之先。(帛书本)道盅(冲),而用之有弗盈,渊呵,始万物之宗,锉其锐,解其纷,和其光,同其尘,湛呵,似或存,吾不知谁之子也,象帝之先。译文 道,冲而取用却盛不满,...
一、原文:道冲,而用之或不盈。渊兮,似万物之宗。挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。湛兮,似或存,吾不知其谁之子,象帝之先。二、译文 大“道”空虚无形,但它的作用又是无穷无尽的。深远啊!它好象万物的祖宗。消磨它的锋锐,消除它的纷扰,调和它的光辉,混同于尘垢。隐没不见啊,又好象实际存在。我...
原文 知者不言,言者不知。塞其兑,闭其门,挫其锐,解其分,和其光,同其尘,是谓玄同。故不可得而亲,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;不可得而贵,不可得而贱,故为天下贵。解释 真正的智者不夸夸其谈,高谈阔论的并非智者。堵塞其欲望,关闭其欲门,削弱其锋芒,消解其纷争,使之收剑光芒混同...
挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。还是赞美和形容"道",说它隐藏了锋芒、与世无争、不发出刺眼的光芒,还和凡尘俗世混同在一起。这段话作为处世之道,我觉得非常受用。挫其锐:人不能够锋芒毕露,否则必有灾祸。老人常说:刚易折。电视剧《天道》,改编自小说《遥远的救世主》。剧中有个人物叫林雨峰,是乐...
《道德经》第四章通行本原文:道冲而用之或不盈,渊兮似万物之宗。挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。湛兮似或存。吾不知谁之子,象帝之先。译文:大“道”虚空无形,它运用起来无穷无尽,它深远的好像是万物的祖宗。消磨它的锐利,消解它的纷扰,调和它的光芒,混同于尘埃之中。它似乎隐没不见,但又似乎...
名句:挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。湛兮,似或存。 摘自:《老子·道经·第四章》 解释:消磨它的锋锐,消除它的纷扰,调和它的光辉,混同于尘垢。 道经·第四章原文: 道冲,而用之或不盈。渊兮,似万物之宗。挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。湛兮,似或存。吾不知谁之子,象帝之先。©...
道德经【第四章】原文:道,冲而用之或不盈,渊兮,似万物之宗。挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。湛兮,似或存。吾不知谁之子,象帝之先。翻译:道,他像是一个永远也冲不满水的深渊一般深不可测深不可识,其深奥玄远像是一切万物的起源形成的初始和源头。我们只有透过一切事物的表面现象,揭开纷繁复杂的...
道德经【第五十六章】原文:知者不言,言者不知。塞其兑,闭其门,挫其锐;解其纷,和其光,同其尘,是谓玄同。故不可得而亲,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;不可得而贵,不可得而贱,故为天下贵。翻译:知者不言,言者不知 真正懂得明白万物之理也就是得道的人,是与道同一的,也就不会说也不...
这句话出自老子的《道德经》第五十六章,原文为:“挫其锐,解其纷,和其光,同其尘,是谓玄同。”以下是这句话的翻译及解释: 翻译:消磨它的锋锐,解除它的纷扰,调和它的光辉,混同于尘垢,这就是精深微妙的玄同。 解释:这句话表达了老子关于“道”的一种哲学思想。其中,“挫其锐”意味着要消磨掉过于尖锐、过于刚强...
《道德经》第五十六章通行本原文:知者不言,言者不知。塞其兑,闭其门;挫其锐,解其纷;和其光,同其尘,是谓玄同。故不可得而亲,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;不可得而贵,不可得而贱;故为天下贵。译文:知道的并不多言,能言会道的并不知道。塞堵住嗜欲的孔窍,关闭住嗜欲的门径。挫去...