然则是所重者在乎色乐珠玉翻译:这样看来,所重视的是美色、音乐、珍珠、玉器。 该句出自《谏逐客书》,《谏逐客书》是秦朝大臣、文学家李斯写给秦王嬴政的奏议。文章立意高深,始终围绕“大一统”的目标,从秦王统一天下的高度立论,正反论证,利害并举,说明用客卿强国的重要性。全文理足词胜,雄辩滔滔,打动了秦王嬴政...
翻译句子。(1)然则是所重者在乎色、乐、珠玉,而所轻者在乎人民也。(2)向使四君却客而不内,疏士而不用,是使国无富利之实,而秦无强大之名也。
①然则是所重者在乎色乐珠玉,而所轻者在乎人民也。此非所以跨海内、制诸侯之术也。 翻译:那么您看中的只是美色、音乐、珠宝、玉器,而轻视的却是百姓。这不是能用来驾驭天下,制服诸侯的策略。 ②向使四君却客而不内,疏士而不用,是使国无富利之实,而秦无强大之名也。
翻译:然则是所重者在乎色、乐、珠玉,而所轻者在乎人民也。此非所以跨海内、制诸侯之术也。相关知识点: 试题来源: 解析 这样做就说明,陛下所看重的,只在珠玉,声色方面;而所轻视的,却是人民士众.这不是能用来驾驭天下,制服诸侯的方法啊! 出处:《李斯谏逐客书》先秦-李斯...。今逐客以资敌国,损民以益仇,...
3.解释句中加点词语的古义。①所重者在乎色、乐、珠玉古义:在于("乎"相当于"于"))今义:在意;介意(多用于否定式)②却宾客以业诸侯古义:贵族的门客,策士等今义:客人(总称) 相关知识点: 试题来源: 解析 在于("乎"相当于"于"))贵族的门客,策士等 ...
将下列句子翻译成现代汉语。然则是所重者在乎色、乐,珠玉,而所轻者在乎人民也。此非所以跨海内,制诸侯之术也。译文:
然则是所重者在乎色乐珠玉,而所轻者在乎人民也。此非所以跨海内、制诸 侯之术也。 ___相关知识点: 试题来源: 解析 译文:这样做就说明,陛下所看重的,只在珠玉声色方面;而所轻视的,却是人 民士众。这不是能用来驾驭天下,制服诸侯的方法啊!反馈 收藏...
然则是所重者在乎色乐珠玉,而所轻者在乎人民也。此非所以跨海内、制诸侯之术也。 臣闻地广者粟多,国大者人众,兵强则士勇。是以泰山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深;王者不却众庶,故能明其德。是以地无四方,民无异国,四时充美,鬼神降福,此五帝三王之所以无敌也。今乃弃黔首以资敌国,却...
9把下列句子翻译成现代汉语。(1)今取人则不然,不问可否,不论曲直,非秦者去,为客者逐。 然则是所重者在乎色、乐、珠玉,而所轻者在乎人民也。现在用人却不是这,样,不问是否
嘿,咱今儿就来唠唠“所重者在乎色乐珠玉所”这句话到底是啥意思。 你说这色呀,那就是好看的东西呗,就像看到漂亮的花呀,好看的人儿呀,那眼睛就移不开啦。乐呢,就是能让人开心的事儿呀,听听好听的音乐,看看好玩的表演,那心情就贼拉好。还有这珠玉,亮晶晶的宝石呀,漂亮的珍珠呀,谁不喜欢呢,看着就觉得好...