1985年,任台湾中山大学教授及讲座教授,其中有六年时间兼任文学院院长及外文研究所所长。 余光中一生从事诗歌、散文、评论、翻译,自称为自己写作的“四度空间”,被誉为文坛的“璀璨五彩笔” 。驰骋文坛逾半个世纪,涉猎广泛,被誉为“艺术上的多妻主义者”。其文学生涯悠远、辽...
原标题《怎样改进英式中文?——论中文的常态和变态》 文/余光中 今日的中文虽因地区不同而互见差异,但共同的趋势都是繁琐与生硬。例如,中文本来是说“因此”,现在不少人却爱说“基于这个原因”;本来是说“问题很多”,现在不少人却爱说“有很多问题存在”。 对于这种化简为繁...
余光中:怎样改进英式中文。O余光中:怎样改进英式中文 余光中:怎样改进英式中文新文化运动以来,七十年间,中文的变化极大。一方面,优秀的作家与学者笔下的白话文愈写愈成熟,无论表情达意或是分析事...û收藏 15816 240 ñ8755 评论 o p 同时转发到我的微博 按热度 按时间 正在加载,请稍...
余光中先生对这个选本也十分满意,他在序言中说:“这本〈左手的掌纹〉所选的作品五十多篇,有短到数百言的小品,也有长逾万言的钜制;有纯粹的抒情文,有夹叙夹议的杂文,有自己出书的序文,还有不折不扣的论文。无论篇幅与文体都不拘一格,可谓最广义的一部文选了。”这些散文或记海外见闻,或写读书杂感,或写域外...
(虽然这篇文章还没看完,天太晚,我要睡了,但是这句简单的话,我前前后后修改了三次,第一次:我认为学生时代写作文为了要写够字数,会把简单的词句写的繁琐。第二次:学生时代写作文因为要写够字数,所以会把简单的词句写的繁琐。) °余光中:怎样改进英式中文 ...
在《余光中 : 怎样改进英式中文? ─── 论中文的常态与变态》一文中,我感受到了余光中对中文的热爱和责任。这样一位温和的老先生在谈及汉语染上“西化病”时,措辞并不压抑本性,用些冷冰冰的词,读者很轻易就能感受到他对汉语生态破坏的痛惜和奋力阻止。如谈到“名词成灾”这一问题时,余老便毫不惜词,他直指那些...
【转载】余光中:怎样..自五四新文化运动以来,七十年间,中文的变化极大。一方面,优秀的作家与学者笔下的白话文愈写愈成熟,无论表情达意或是分析事理,都能运用自如。另一方 面,地道的中文,包括文言文与民间文学的白话文,和我们的关
余光中:怎样改进英式..比起中文来,英文不但富于抽象名词,也喜欢用抽象名词。英文可以说「他的收入的减少改变了他的生活方式」,中文这么说,就太西化了。英文用抽象名词「减少」做主词,十分自然。中文的说法是以具体名词,尤其是人,做
"比更大还更大",这样的表述,若给诗人、评论家余光中见了,必定要批评"英文没学好,中文却学坏了"。余先生在1987年撰写文章指出:"英文的影响,无论来自直接的学习或是间接的潜移默化,日渐显著,因此一般人笔关键词: 中文;苹果公司;广告文案;Than;潜移默化;余光中;评论家;英文 ...
1.名词 中:人/事/短语,英:名词(组);(①弱动词,文字的义肢,ex:万能动词+抽象名词;②量数/性别); 2.连词 中文少用(ex:而),英文常用; 3.介词 中文与英文的区别在于后者更为注重逻辑关系; 4.副词(地,“,”等); 5.形容词(①ex:“的”;等②前饰关闭,后饰开放); ...