英式中文,也叫欧化中文,可以说又臭又长。余光中先生在三十多年以前就撰文批评,并指出了改进措施。今天看来,文中所讲之事非但没有缓和,反而有愈演愈烈之势。这实为国人需要小心反思之处。今天全文转载,也算为中文的发展尽一份绵力。 原文刊於《明報月刊》1987年10月號。转载原文来自明报新闻网。 以下是原文。 自...
1、西化的趋势当然也无可避免,但不宜太快、太甚,应该截长补短,而非以短害长。 2、变化之妙,要有常态衬托才显得出来。一旦常态不存,余下的只是乱,不是变了。(这是谈及前卫的作家要突破中文常规。) 我认为,单看这两句就已经能看出余老先生是很客观的,不偏不倚。 像余光中先生学习!真是好喜欢这么又有文...
《怎样改进英式中文—..这是一篇二十年前在《明白月刊》发表的文章。余老讲的很有道理。我们知道有Chinglish——中式英文,却经常忽视我们的英式中文。其实说白了就是在翻译的过程中,我们经常会受到原文结构的束缚,使我们中文表
余光中; 作者单位 原文格式 PDF 正文语种 chi 中图分类 中等教育; 关键词 白话文; 文言文; 民间文学; 五四新文化运动; 表情达意; 潜移默化; 中文; 入库时间 2023-07-26 00:32:34 相似文献 中文文献 外文文献 专利 1. 关于中文核心期刊评价体系的思考--对《中文核心期刊要目总览》评价指标的...
在年十月,我在英国六个城市巡回诵诗。每次在朗诵自己作品六七首的英译之后,我一定选一两首中国古诗,先读其英译,然后朗吟原文。吟声一断,掌声立起,反应之热烈,从无例外。足见诗之朗诵具有超乎意义的感染性,不幸这种感性教育今已荡然无存,与书法同一式微。
余光中(1928.10.21—2017.12.14),当代著名作家、诗人、学者、翻译家,出生于江苏南京,祖籍福建泉州永春。因母亲原籍为江苏武进,故也自称“江南人”。 1947年毕业于南京青年会中学,入金陵大学外文系,1949年转厦门大学外文系,1952年毕业于台湾大学外文系。1959年获美国爱荷华...
学人| 余光中:怎样改进英式中文? 点击上方“语言服务”可以订阅 余光中 余光中(1928.10.21—2017.12.14),当代著名作家、诗人、学者、翻译家,出生于江苏南京,祖籍福建泉州永春。因母亲原籍为江苏武进,故也自称“江南人”。 1947年毕业于南京青年会中学,入金陵大学外文系,1949年转厦门大学外文系,1952年毕业于台湾大学...
学人| 余光中:怎样改进英式中文? 点击上方“语言服务”可以订阅 余光中 余光中(1928.10.21—2017.12.14),当代著名作家、诗人、学者、翻译家,出生于江苏南京,祖籍福建泉州永春。因母亲原籍为江苏武进,故也自称“江南人”。 1947年毕业于南京青年会中学,入金陵大学外文系,1949年转厦门大学外文系,1952年毕业于台湾大学...
余光中:怎样改进英式中文?——论中文的常态与变态 据台媒报道,著名诗人余光中今天(12月14日)病逝,享寿90岁。余光中先生热爱中华传统文化,热爱中国。礼赞“中国,最美最母亲的国度”。他说:“蓝墨水的上游是汨罗江”,“要做屈原和李白的传人”,“我的血系中有一条黄河的支流”。他是中国文坛杰出的诗人与散文家。
为方便阅读,原文已做部分删剪 余光中 01 其实,研究翻译就等于研究比较语言学。以下拟就中英文之间的差异,略略分析中文西化之病。 比起中文来,英文不但富于抽象名词,也喜欢用抽象名词。 英文可以说「他的收入的减少改变了他的生活方式」,中文这么说,就太西化了。