这令无数的译者即使是“突破脆弱苇草之限度”也无法作到如愿以尝(借用帕斯卡尔名言:人不过是 一根会思考的苇草),因为任何旨在寻找一一对应的文化概念的企图都显得有些不够理智。可以说,翻译也是最能体现真理具 有相对性的哲学命题的。正是从这个意义上来讲,对于多数已尽勤勉的译者所犯的错误,宽容似乎要比斥责更让...
从此,人们谈理解,很容易联系到巴别塔。 当年,我看了这个电影,立刻想起了一位意大利新浪潮电影导演(姓名已不记)说过的一句名言: “人与人本来就是无法理解的。” 很多人不赞同这句名言,都来劝我。但他们的理由,在我看来,多少有点奇怪。 一种是,每天理解...
看完匡灵秀的《巴别塔》,我的评价是,一盘预制菜,是你吃过之后绝对不会向朋友推荐的那种。这本书获得了58届星云奖长篇,在互联网上的评价也不错,我很好奇大家伙儿看的是不是同一个东西。我不喜欢泛泛地评价某个东西的优缺点,如说作者文笔稚嫩,说教味浓等,而是更希望就某些很具体的点展开实质性的讨论。比如当...
我们刚才提到了弗罗斯特的这句名言,弗罗斯特有一位朋友叫做Louis Untermeyer,他在一本书中提到,弗罗斯特其实原本的表述是poetry is what is lost in translation,it is also what is lost in interpretation(诗歌或者说诗意是在翻译过程中失去的东西,也是在解读中丢失的东西)。李元胜老师,您的作品被翻译成过许多种语言...
记得有一句名言,大致是说:1、世界上只有两种计算机语言,C风格的和LISP风格的;2、一个现代语言的发明,就是在C的风格基础上借用一些LISP的“先进”概念(比如精通LISP的James Gosling发明了带有GC的JAVA) Prolog 最早知道Prolog还是在《跟我学电脑》那套书里知道的(若干年后才知道是自大的法国人强行发明的),当时书...
【Chris】:“Deux lignes de la main d’un homme suffisent à faire condamner le plus innocent.这句台词,我当时查了下资料,看到它是黎塞留的一句名言,所以就照搬了别人书里的翻译‘给我一个人的几行笔迹,我就可以判他死刑’。我知道如果单看英语字幕的话,跟这个意思有一点出入,会不会是法语翻到英语的...
、——础罗兰·巴特的后结构主义文艺思想一、舱文题目(英文):TheDisappearedBabelTower一。——。Ika舶h出ahoutRolaad„Ba岫舶‟Post·slnzcturallsmHtemr,thou曲t研究生姓名:***专业:文艺学研究方向:西方文论导师姓名**称:刘志友教授论文答辩日期2006年6丹10日学位授予日期年月目提要罗兰·巴特,法国著名的文艺...
关注 企业购更优惠 莎士比亚十四行诗(巴别塔诗典系列-精装本) 图书 [英]莎士比亚著 京东价 ¥降价通知 累计评价 0 促销 展开促销 配送至 --请选择-- 支持 更多商品信息 文轩网旗舰店 商品评价4.5 高 物流履约4.8 高 售后服务4.3 中 进店逛逛关注店铺 ...
但我怀疑,Google 这种纯工程师思维的翻译方式只能让语言翻译停留在传递语义的层次,而语言中蕴含的情感和美感始终无法被代码所理解。 Jelinek 那句 “我每开除一名语言学家,我的语音识别系统错误率就降低一个百分点” 的名言这里有必要再思索一番了。