醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣赏山水的美景。欣赏山水美景的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。至于太阳的升起,山林里的雾气散了;烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了;朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一,这就是山中的朝暮。野花开了,有一股清幽的香味;好的树木枝繁叶茂,形成一片浓密的绿荫;风高霜洁,天高气...
“山水之乐,得之心而寓之酒也”翻译为:欣赏山水美景的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。' “山水之乐,得之心而寓之酒也”翻译为:欣赏山水美景的
3、整体翻译将各部分翻译内容组合起来,“山水之乐,得之心而寓之酒也” 就准确地翻译为 “欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上”,这样的翻译既准确传达了原文的字词含义,又符合现代汉语的表达习惯,能够让读者清晰地理解句子所表达的意思。 故本题答案为:欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。反馈...
山水之乐,得之心而寓之酒也。译:欣赏山水的乐趣,领会在心里而寄托在喝酒上。反馈 收藏
百度试题 结果1 题目山水之乐,得之心而寓之酒也. 译:. 相关知识点: 试题来源: 解析 山水之乐,得之心而寓之酒也. 译:欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上.反馈 收藏
解析 欣赏山水的乐趣,领会于心间,寄托在酒上。 本题考查了对于古诗文的理解。本句出自宋代欧阳修的《醉翁亭记》。意思是:欣赏山水的乐趣,领会于心间,寄托在酒上。得:领会。寓:寄托。因此本题的答案为:欣赏山水的乐趣,领会于心间,寄托在酒上。结果一 题目 山水之乐,得之心而寓之酒也。译文是? 答案 游玩...
搜索智能精选题目 翻译:山水之乐,得之心而寓之酒也。答案答: 游玩山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。 考查知识点:翻译句子 思路分析与延伸: 要点:这是一个判断句,要峄城“什么”是“什么”的格式。 关键字:乐:乐趣;得:领会;寓:寄托。
欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。 考查知识点:诗词鉴赏 诗词作者简介,重点词语与译文: 作者: 欧阳修(1007年-1072年),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋政治家、文学家,且在政治上负有盛名。因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。官至翰林学士、枢密副使、参知政...
百度试题 结果1 题目用现代汉语翻译下列句子。山水之乐,得之心而寓之酒也。译文: 相关知识点: 试题来源: 解析 欣赏山水的乐趣,领会于心里,寄托在酒上。 反馈 收藏