“山川异域,风月同天”“岂曰无衣,与子同裳”。连同日本捐赠物资一同来到中国的饱含情谊的温暖话语感动了很多中国人,很多网友感叹,这些隽永诗意的诗句运用得恰到好处,“很美,很有力量”。通过这些诗句我们可以感悟到( ) ①世界多样的文化中有相同的审美情趣和价值观 ②一衣带水的中日文化共性大于个性 ③日本文化深...
近几日,源自日本的一批捐赠给武汉的医疗用品题字,备受国人关注。整个包装箱上,除了“中国加油”四字,还有“山川异域,风月同天”和“岂曰无衣,与子同裳”两句诗句。第二句诗句“岂曰无衣,与子同裳”,稍有文学基础的读者都知道,出自《诗经》的“秦风·无衣”。全诗慷慨激昂、同仇敌忾,描写的是先秦时期秦国...
山川异域,风月同天。青山一道同云雨,明月何曾是两乡。岂曰无衣,与子同裳。投我以木桃,报之以琼瑶,匪报也,永以为好也。青山一道,同担风雨。身若浮波,与子同海;若为落木,与子
“山川异域,风月同天”“岂曰无衣,与子同裳”……连日来,日本驰援中国抗击新冠肺炎疫情物资上的古诗词火了。有声音认为,这次日本给中国开了一场诗词大会。然而,《环球时报》记者调查发现,这些诗词几乎都是在日本的中国人提议写上的。为创作小诗请教高中同学 疫情发生后,由特定非营利活动法人(NPO)仁心会寻找...
山川异域,风月同天。这是之前日本援助中国物资,在箱子上写的一句诗,后来中国的志愿者在回赠日本的物资上同样写了一句诗,岂曰无衣?与子同裳。这两句诗出自《诗经·秦风·无衣》岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇。岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作。岂曰无衣?与子同...
“山川异域,风月同天”、“岂曰无衣,与子同裳”、“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”“投之以熊猫,报我以口罩”……连日来,日本援助中国抗疫物资上的古诗词火了。其中寓意中日两
山川异域,风月同天,这句话描绘了两地虽有地理上的距离,但通过自然的风与月,人们依然能够感受到彼此的连结。这里的“山川异域”指的是两国之间的地理隔离,而“风月同天”则象征着即使身处不同的国家,人们共处的自然环境依然相通,共享同一片天空,同一轮明月。在疫情面前,这句古语被赋予了新的...
①②正确,“山川异域,风月同天”“岂日无衣,与子同裳”“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”,这些书写在从日本运送到中国的抗疫捐赠物资上的中华古诗词,感动了无数中国网友。中国网友之所以被感动,是因为这些文字激发了人们对中华民族文化的强烈认同感,传递了中日两国间守望相助的友谊和善意; ③错误,“物质力量”说...
日本向中国捐赠医疗物资,无意间带火了两句古文:“山川异域,风月同天”与“岂曰无衣,与子同裳”。 这两句古文风格正好相反。前者以景寄情,情在景中,含蓄无比;后者朴实无华,直白奔放,无遮无拦。 风格不同,决定了翻译难易。 “山川异域,风月同天”这八个字妙就妙在读者可由“字面(literal)”产生“隐喻(metap...
“山川异域,风月同天”一句,彭敏回应为:“恩深转无语,怀抱甚分明”。该句出自唐代诗人朱庆馀写给前辈张籍的诗《上张水部》。 “岂曰无衣,与子同裳”一句,彭敏回应为:“投我以木桃,报之以琼瑶”回应。该句出自《诗经·木瓜》。彭敏...