山川异域风月同天典故 出自唐时,日本天武天王之孙长屋亲王赠送大唐千件袈裟,袈裟上绣偈句:“山川异域,风月同天,寄诸佛子,共结来缘”。全句意思是:“大唐和日本虽是不同的国家,拥有不一样的河山,但是两国人民生长在共同的天空之下,吹过你们的春风也会吹到我们,照亮你们的明月也会照亮我们。这些袈裟寄给大唐...
“山川异域,风月同天”出自日本长屋王的《绣袈裟衣缘》:“山川异域,风月同天。寄诸佛子,共结来缘。”这句诗,表现了诗人的世界主义精神,表现出诗人不被国别拘束的开放精神。 《绣袈裟衣缘》的作者是长屋王,他不仅是诗人,还是日本大和族的皇族,是天皇的孙子。长屋王是奈良时代的皇族、公卿,是唐代时期日本重要的...
虽然本文主要在说“山川异域,风月同天”与鉴真东渡之间很可能不存在联系,但是考辨“山川异域,风月同天”这句话、或者是长屋王布施千件袈裟这件事情的真伪,又或者是推断鉴真是否能够看到这句话,也许并不重要。笔者在写作过程中的感想是,即使当年长屋王布施袈裟这整件事都出自《东征传》作者的润色,也无碍于...
风月是古人常用的词语,通常指的是美丽的风景和明亮的月色。风月同天则是将山川异域和美丽景色相结合,表达了无论身处何地,不同地域的人们都能欣赏到同样迷人的景色和美好的自然环境。这样的表达方式传递出一种人类对于美的共同追寻和共享。无论我们生活在哪里,都有可能欣赏到自然的美丽,不同的地方可能有不同的美妙...
令人们印象最深的“山川异域,风月同天”虽出自日本国长屋王的一首偈子,却并不妨碍理解其中的深意。衣裳、云雨、山川、风月……这些都是中国古代诗歌中最常见的描绘对象,在日本古典诗歌中,类似的事物也占据了不少篇幅,但这并不足以解释为何来自不同文化的两个群体能在同一句诗中产生共情。有趣的是,在读到“...
【原句】山川异域,风月同天 【释义】山川异国他乡,风月同天。 【故事】 唐朝是世界上最强盛的王朝,疆域空前辽阔,军事空前强大,经济空前发达,文化空前繁荣,向唐朝进贡的国家多达300多个。 当时,日本远远不及唐朝强大,还先后向唐朝派出十几次遣唐使团,来学习唐朝的先进...
而“山川异域,风月同天”,则出自《东征传》,全句是这样的:“山川异域,风月同天,寄诸佛子,共结来缘”。这是绣在当年日本国长屋王子赠送给我国的僧衣上的几个字。遗憾的是,长屋王有生之年并没有来到大唐,一睹我中华之风采。公元729年3月16日(神龟6年2月12日),长屋王遭人陷害,被迫与妻子自杀...
这句话出自于《绣袈裟衣缘》,全诗的内容为:山川异域,风月同天。寄诸佛子,共结来缘。而值得一提的是,这首诗的作者是个日本人,名为长屋,出生日期约为公元684年,也就是唐朝唐中宗时代。当然,这个长屋是唐朝人对于他的称呼,因为他是当时日本天武天皇的孙子,乃是日本的皇室中人。根据历史的记载,正是...
“山川异域,风月同天”,从表面上看,文辞温婉、雅致,极具美感,所描写的每一具象“山”“川”“风”“月”“异域”“天空”实物,都可谓惠风和畅、风月无际,非常唯美。由不得很多网友看到这句话,都惊呼不已,直呼连心都融化了。从声律、对仗上来讲,这八个字十分工整,意象诗意、舒朗阔大,实属佳句。这...