寓逆旅 翻译:住在旅馆,我每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。 “寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享”出自明代文学家宋濂所写的《送东阳马生序》,此篇赠序是宋濂写给他的同乡晚生马君则的。作者赠他这篇文章,是以勉励他勤奋学习,但意思却不直接说出,而是从自己的亲身经历和体会中引申而出,婉转含蓄,平易...
(1)给加点的字注音屣___ 媵___(2)解释下列词语汤___衾___被___烨然___(3)用现代汉语翻译画线句子寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。(4)阅读以上文段给我们什么启发?请谈谈你的认识。 3阅读下面文章,完成题目。当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,...
“寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享”这句话出自明代文学家宋濂的《送东阳马生序》。从句子结构上看,这是一个由三个并列分句构成的复合句。首先,“寓逆旅”描述了一个地点或状态,即“住在旅馆里”;接着,“主人日再食”说明了在旅馆中的生活情况,...
住旅馆,主人每天供应我吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。 考查知识点:翻译句子 思路分析与延伸: 要点:翻译时要注意落实重点的字词 关键词:逆旅:旅店,日:每天,再食:供应两顿解题步骤 以其境过清中清是一个成语,意思是在清净的环境中再创造出更加清净的境界。这个成语的概念比较抽象,需要通过具体的例子来理解。
把下面的句子翻译成现代汉语。(1)寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。(2)然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也!相关知识点: 试题来源: 解析 最佳答案 [答案](1)(我)寄居在旅店,店主人每天供给两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享受。(2)这以后我才感叹借书的人用心专一,而小时候的时光是多么值得珍惜啊...
(1)寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。 (2)余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。 答案 答案:解析: 答案:(1)寄居在旅店中,主人每天只开两顿饭,从来没有尝过肥肉大鱼的滋味。 (2)我却穿着破旧的衣服,生活在他们中间,一点儿也没有羡慕他们的想法。 精析:(1)这一句话的翻译关键在...
1翻译句子(3分)寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。 2【题目】【题目】【题目】 3【题目】句子翻译主人日再食,无鲜肥滋味之享。翻译: _ 4【题目】重点句子翻译。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。 5【题目】翻译句子寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。反馈...
课文原句为:寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人。综上,本题答案为“无鲜肥滋味之享”“朱缨宝饰之帽”“右备容臭”。扩展“寓逆旅,主人日再食”一句有两个版本。既有“寓逆旅,主人日再食”,又有“寓逆旅主人,日再食”。
【解析】答寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享一一住在客舍主人的家里,主人每天给两次饭吃,没有新鲜肥美的滋味来享用。日再食:每日两餐。考查知识点:文言文阅读思路分析与延伸:词语解释题这类题目多数是考查文言实词中一词多义的现象,而这些文言实词基本上都是同学们在课内文言文中学习过的。解题时,应先套用我...
翻译:寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。 相关知识点: 试题来源: 解析 住旅馆,主人每天供应我吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。 本题考查:翻译句子 分析:要点:翻译时要注意落实重点的字词 关键词:逆旅:旅店,日:每天,再食:供应两顿 反馈 收藏 ...