孙宁2003年8月入外交部翻译室,2004年9月公派赴英留学。曾先后担任外交部长李肇星、杨洁篪随身翻译,现为习近平、李克强的首席翻译。 孙宁在北京外国语大学读书期间,曾翻译了两本著作,并参加了“二十一世纪 爱立信杯”第七届全国英语演讲比赛,获得了冠军。...
如今,孙宁专任翻译,同时也是外交部翻译司培训处的领导。 “学霸”的养成 2013年3月17日,在十二届全国人大一次会议中外记者采访过程中,孙宁操着一口标准的英式发音,口齿清晰,准确的翻译出了每句话,并且在翻译完后都会礼貌绅士的附上一句“Thank you”。孙宁凭借精准的翻译和绅士风度,在网络上一炮走红。 当孙宁谈到...
孙宁,男,为李克强总理做过翻译,因此走红。孙宁于1981年在南京出生,1993年考取南京外国语学校,1999年保送北京外国语大学英语系口译专业。2003年8月,孙宁进入外交部翻译室工作,次年9月公派赴英国留学。孙宁在翻译室工作期间主要为杨洁篪外长担任翻译。 翻译经历 1999年保送北京外国语大学英语系口译专业学习,其间获“21世...
提起孙宁,不少人会想到一个高大上的称谓——领导人背后的“男人”! 确实,作为翻译天团里的一名大将,孙宁多次担当重要领导翻译,吸引了不少中外媒体的关注。 孙宁因翻译准、表现稳、反应快,而受到广泛好评,他还被大家亲切地称为“翻译一哥”,是翻译学习者心中的榜样。
他是习的翻译——孙宁。 习访美时,中外媒体关注到了这样一个人物:80后“帅哥”翻译孙宁。 有人说,这不帅啊? 这论断是什么啊?——肤浅! 如果你看到孙宁精彩到位的翻译、灵活巧妙的应变,你肯定会认同一句话——Brain is new sexy. 男神的履历甩一下:...
https://mp.weixin.qq.com/s/Fteyy2NMn8kWoQ4_JfYjfA国家领导人专任翻译、外交部翻译司培训处处长孙宁曾在第七届全国口译大赛(英语)全国总决赛,就选手的表现以及口译中的注意事项进行了现场点评,提出了非常珍贵的建议。, 视频播放量 16158、弹幕量 9、点赞数 294、投硬
翻译御林军:习大大首席翻译孙宁如何学英语? 首席翻译孙宁的英语学习经验大总结: 1:重复听一个内容,30遍以上。 2:出声朗读,时间一长,绝对会出效果。 3:想要拿高分,答题时一定要学会猜测出题老师考你的目的。 4:背诵,即使有些内容会忘记,但 发布者:永平法硕李志勇学长...
孙宁,这是英语翻译的“最大咖”了,但是,看看他的成功之路,哪有什么捷径?:O网页链接!“一是听录音。 初中时要求,每篇课文要听三十遍。我不知道别人有没有坚持下来,我反正照做了:每天晚上捧着随身听(那会儿还没有复读机),听一遍在纸上划一道杠,直到划满六个“正”字。 ...展开全文c 54...