@古诗大全子在川上曰逝者如斯夫不舍昼夜翻译成现代汉语 古诗大全 注释: 子:孔子,中国古代伟大的思想家、教育家。 川上:河边。 逝者:指流逝的时光。 如斯夫:像这样。 不舍昼夜:不舍弃白天和黑夜,形容时间不停地流逝。 翻译: 孔子在河边说道:“流逝的时光就像这河水一样,不分白天黑夜地一直向前流去。” 译文:...
孔子在河边说道:“奔流而去的河水是这样匆忙啊!白天黑夜地不停流。” 考查知识点:翻译句子 思路分析与延伸: 要点:翻译句子要遵循“字字落实”、“直译意译相结合,直译为主的原则”。还要注意句子中的词类活用、古今异义、特殊句式等。本句是比喻句,要直译意译相结合。舍是一词多义要结合语境翻译。 关键字:①逝...
译文:孔老夫子在河岸上(看着浩浩荡荡、汹涌向前的河水)说:时间就像这奔流的河水一样,不论白天黑夜不停地流逝.后人多用来指时间像流水一样不停的流逝,感慨人生世事变换之快,亦有惜时之意在其中.结果一 题目 翻译:“子在川上曰:‘逝者如斯夫,不舍昼夜!’”成白话文 答案 译文:孔老夫子在河岸上(看着浩浩荡...
结果一 题目 子在川上曰:逝者如斯夫不舍昼夜.求翻译 答案 译文:孔老夫子在河岸上看着浩浩荡荡、汹涌向前的河水说:时间就像这奔流的河水一样,不论白天黑夜不停地流逝.川古代指河这里翻译成河岸,不舍昼夜见上翻译网上到处都是 没必要在这里问相关推荐 1子在川上曰:逝者如斯夫不舍昼夜.求翻译 ...
百度试题 结果1 题目用现代汉语翻译下列句子。子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。 ” 相关知识点: 试题来源: 解析 孔子对着滔滔江水,感慨地说:“时光像河水一样流 去,日夜不停。 ” 反馈 收藏
解析 孔子在河边说:时间的逝去就像这水流一样,昼夜不停。 本题考查学生文言文翻译能力。文言翻译是文言文的必考内容,翻译以直译为主,意译为辅,把句子中的每一个字都要落到实处,不能翻译的助词等删掉,省略的内容根据上下文补充,这样才能做到不丢分。平时训练时注意自己确定句子的赋分点,翻译时保证赋分点的落实。
子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜.的全句翻译 一、注音: shì zhě rú sī fú ,bù shě zhòu yè. 夫(fú):〈书〉①指示词.那;这:独不见夫螳螂乎?②代词.他:使夫往而学焉.③助词.a)用在一句话的开始:夫战,勇气也.b)用在一句话的末尾或句中停顿的地方表示感叹:人定胜天,信夫│逝者如斯...
“子在川上曰逝者如斯夫不舍昼夜”这句话,出自中国古代伟大的思想家、教育家孔子的《论语》。其字面翻译为:“孔子在河岸上说:‘流逝的时光如同奔流不息的河水,日夜不停!’”这句话通过生动的比喻,将时间的流逝与河水的奔流紧密相连,形象地表达了时间一去不...