参考答案:(1)如果被敌人打败,头都被杀掉了,还有什么财物!(注意:“如为所败”,被动句;“何财物之有”宾语前置句;“首领”一词属偏义复指,头) (2)虎豹都吓得腿发抖,跳入水中溺死的士兵上万,河水因此不能流动。(注意:“士卒赴水溺死者以万数”为定语后置句,可调整为“赴水溺死士卒以万数”;股战,腿发抖...
解析 如果现在能够打败敌人,金银珠宝数不胜数,可以成就丰功伟绩;如果被敌人打败,连头都保不住,哪里还有什么财物可得. 分析总结。 如果现在能够打败敌人金银珠宝数不胜数可以成就丰功伟绩结果一 题目 文言文翻译:今若破敌,珍宝万倍,大攻可成;如为所败,首领无余,何财物之有. 急需!朋友们快帮...文言文翻译:今...
如果现在能够打败敌人,金银珠宝数不胜数,可以成就丰功伟绩;如果被敌人打败,连头都保不住,哪里还有什么财物可得。
解析 (8分)(1)如果被敌人打败,头颅尚且保不住,还能拥有什么财物呢! 评分标准:“为所”“首领”、宾语前置句式各1分,语意通顺1分。 (2)为臣听说帝王的大位不可以长时间空缺,上天的意志不可以谦让拒绝。 评分标准:“闻”“广”谦拒”各1分,语意通顺1分。
(1)如为所败,首领无余,何财物之有!(3分) (2)虎豹皆股战,士卒赴水溺死者以万数,水为不流。(4分) (3)秀不与交私语,惟深引过而已,未尝自伐昆阳之功。(3)相关知识点: 阅读 文言文阅读 翻译题 试题来源: 解析 (1)如果被敌人打败,头都被杀掉了,还有什么财物! (2)虎豹都吓得腿发抖,掉入水中溺死的...
【典题】翻译文中画横线的句子。刘秀至鄙、定陵,悉发诸营兵;诸将贪惜财物,欲分兵守之。秀日:”今若破敌,珍宝万倍,大功可成;如为所败,首领无余,何财物之有!”秀与诸营俱进,自将步骑千余为前锋,去大军四五里而陈;寻、邑亦遣兵数千合战,秀奔之,斩首数十级。诸将喜日:”刘将军平生见小敌怯,今见...
1.把文言语段中画横线的句子翻译成现代汉语。刘秀至郾、定陵,悉发诸营兵;诸将贪惜财物,欲分兵守之。秀曰:“今若破敌,珍宝万倍,大功可成;如为所败,首领无余,何财物之有!”
试题分析:(1)句中有两种句式,“如为所败”,被动句,如果被敌人打败了;“何财物之有!”宾语前置句,还有什么财物!另注意 “首领”一词,属偏义复指,头。 (2)句 “士卒赴水溺死者以万数”为定语后置句,可调整为 “赴水溺死士卒以万数”,掉入水中溺死的士兵数以万计。同时还要关注 “股战”,“为”两...