于是余有叹焉翻译 于是余有叹焉翻译是:对于这件事我有所感慨。 这句话出自出自宋代王安石的《游褒禅山记》 本文是王安石在公元1054年从舒州通判任上辞职,在回家的路上游览了褒禅山,三个月后以追忆的形式写下的。12年后(1070年)罢相。他不顾保守派反对,积极推行新法。提出“天变不足畏,祖宗不足法,人言不足...
于是余有叹焉的翻译:对于这件事我有所感慨。 出自北宋王安石《游褒禅山记》,原文选段: 于是余有叹焉。古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也。夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。而世之奇伟、瑰怪,非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。
翻译成现代文:于是余有叹焉 相关知识点: 试题来源: 解析 于是: 对于这种情况.焉:句末语气词.对于这件事我有所感慨.结果一 题目 翻译成现代文:于是余有叹焉 答案 于是: 对于这种情况.焉:句末语气词. 对于这件事我有所感慨. 相关推荐 1 翻译成现代文:于是余有叹焉 反馈 收藏 ...
翻译以下句子:(1)于是余有叹焉。古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也。译文:___
翻译下列句子:(1)于是余有叹焉.古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也。(2)然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔;尽吾志也,而不能
翻译下列句子,补上必须补出的内容(用括号括起来),并说明补上的是什么成分。(1)于是余有叹焉。 (2)然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔 (3)余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉! 答案 (1)于是我对这件事有许多感慨。(2)然而力量足够到达那里(却未能到达省了一...
(1)于是余有叹焉。古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也。 译文: ___ ___ ___
7.翻译下列文言语句。(1)既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也。译文(2)于是余有叹焉。古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也。译文 相关知识点: 试题来源: 解析 7.(1)已经出洞,便有人责怪那想要出来的人,我也后悔自己随从他们,以致不能...
于是余有叹焉。古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也。——北宋·王安石《游褒禅山记》对于这件事我有所感慨。古人对于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽的观察,往往有所收获,是...全文 余秋雨的<千年一叹>好看吗 3个回答2022-06-25 08:16 应该是很好看的,讲的是他经...