但看荀子整篇《天论篇》和整个荀学,荀子注重的明显不是正面说的天有恒常的规律,更不是说自然科学。“天有常行”,只是说天的运行或天的自然现象,总是经常这样的相续不断。经常这样相续不断,自然可以包涵相续而有规律的意思。这个规律也可以说是天运行的所以然之理。但荀子在这里提出“天有常行”,只是想...
荀子《天论》原文及译文 天行有常,不为尧存,不为桀亡。应之以治则吉,应之以乱则凶。强本而节用, 则天不能贫;养备而动时,则天不能病;修道而不贰,则天不能祸。故水旱不能使 之饥,寒暑不能使之疾,祆怪不能使之凶。本荒而用侈,则天不能使之富;养略而 动罕,则天不能使之全;倍道而妄行,则天不能...
其中,荀子探讨了天道的规律,并阐述了君子应当如何尽人事听天命,这种天命观既承认了天道的存在,也强调了个人修养的重要性。与孔子和孟子相比,荀子吸收了法家和道家的部分思想,更加注重儒家思想如何在实际生活中应用。他重视礼制,希望通过礼法来规范人们的行为举止,并据此划分出不同的社会层级。荀子认为,通过这样的划分,...
荀子这段话的整体翻译可以从网上找到,我是选择了几句让我感悟比较深的话语,古人那时候就明白了很多的道理,值得我们现代人好好揣摩,好好学习。
《荀子》是战国末年著名唯物主义思想家荀况的著作。该书旨在总结当时学术界的百家争鸣和自己的学术思想,反映唯物主义自然观、认识论思想以及荀况的伦理、政治和经济思想。【原文】天行有常,不为尧存,不为桀亡。应之以治则吉,应之以乱则凶。强本而节用,则天不能贫;养备而动时,则天不能病;循道而不忒,...
荀子天论篇原文及译文 荀子天论篇原文及译文 荀子天论篇的原文如下:天行有常,不为尧存,不为桀亡。应之以治则吉,应之以乱则凶。强本而节用,则天不能贫;养备而动时,则天不能病;修道而不贰,则天不能祸。故水旱不能使之饥,寒暑不能使之疾,祆怪不能使之凶。本荒而用侈,则天不能使之富;养...
《荀子.天论》原文和译文 2024-12-19 23:53:00 小编: : 《荀子.天论》原文 天行有常,不为尧存,不为桀亡。应之以治则吉,应之以乱则凶。强本而节用,则天不能贫;养备而动时,则天不能病;脩道而不贰,则天不能祸。故水旱不能使之饥渴,寒暑不能使之疾,袄怪不能使之凶。本荒而用侈,则天不能使...
在天上,没有什么东西比太阳月亮更明亮;在地上,没有什么东西比水火更明亮;在万物中,没有什么东西比珠玉更明亮的;在人类社会,没有什么东西比礼义更明显了。按,荀子主张“法后王”,他讲的“礼义”不止是伦理道德,还包括“法治”的思想,因而与主张“法先王”的孔子所讲的“礼义”有所不同。
荀子认为天道神妙莫测,所以圣人不在这方面作无谓的探索与臆测,而只注重探究治理社会的原理。 〔译文〕 布列于天空的恒星互相伴随着旋转,太阳月亮交替照耀,四季轮流控制着节气,阴阳二气大量地化生万物,风雨普遍地施加于万物。万物各自得到了阴阳形成的和气而产生,各自得到了风雨的滋养而成长。看不见阴阳化生万物的工作...
@文言文翻译天论荀子原文及翻译 文言文翻译 以下是《荀子·天论》的原文及翻译: 原文: 天行有常,不为尧存,不为桀亡。应之以治则吉,应之以乱则凶。强本而节用,则天不能贫;养备而动时,则天不能病;修道而不贰,则天不能祸。故水旱不能使之饥,寒暑不能使之疾,妖怪不能使之凶。养略而动罕,则天不能...