天职既立,天功既成,形具而神生。好恶、喜怒、哀乐臧焉,夫是之谓天情;耳、目、鼻、口、形能,各有接而不相能也,夫是之谓天官;心居中虚以治五官,夫是之谓天君;财非其类,以养其类,夫是之谓天养;顺其类者谓之福,逆其类者谓之祸,夫是之谓天政。暗其天君,乱其天官,弃其天养,逆其天政,背其天情...
1、荀子《天论》原文和翻译译文 荀子《天论》原文和翻译 原文: 天行有常,不为尧存,不为桀亡。应之以治则吉,应之以乱则凶。强本而节用,则天不能贫;养备而动时,则天不能病;脩道而不贰,则天不能祸。故水旱不能使之饥渴,寒暑不能使之疾,袄怪不能使之凶。本荒而用侈,则天不能使之富;养略而动罕,...
《天论》原文及翻译:一、原文 天行有常,不为尧存,不为桀亡。应之以治则吉,应之以乱则凶。强本而节用,则天不能贫。养备而动时,则天不能病。修道而不贰,则天不能祸。故水旱不能使之饥,寒暑不能使之疾,妖怪不能使之凶。本荒而用侈,则天不能使之富。养略而动罕,则天不能使之...
说明:为方便同学们了解本文大意,采用逐段对照翻译。以下黑色字为原文,红色字为翻译。如果你只需要查看原文,请点此查看《荀子全文》的《天论篇第十七》 天行有常,不为尧存,不为桀亡。应之以治则吉,应之以乱则凶。强本而节用, 则天不能贫;养备而动时,则天不能病;修道而不贰,则天不能祸。故水旱不能使 ...
《荀子》全文及翻译(强国、天论) 《荀子》全文及翻译(强国、天论) 强国篇第十六 【原文】刑范正,金锡美,工冶巧,火齐得,剖刑而莫邪已。然 而不剥脱,不砥厉,则不可以断绳;剥脱之,砥厉之,则劙盘盂、刎 牛马忽然耳。彼国者,亦强国之“剖刑”已。然而不教诲,不调一, 则入不可以守,出不可以战;教诲之...
荀子《天论》荀子《天论》 原文 天行有常,不为尧存,不为桀亡。应之以治则吉,应之以乱则凶。强本而节用,则天不能贫。养备而动时,则天不能病。修道而不贰,则天不能祸。故水旱不能使之饥,寒暑不能使之疾,妖怪不能使之凶。本荒而用侈,则天不能使之富。养略而动罕,则天不能使之全。...
《荀子·天论》原文及译文文言文阅读翻译 《天论》为儒家学说,是荀子。战国时期在中国思想史上是一个群星 璀璨的时代,诸子的思想犹如划破夜空的闪电一样耀眼夺目,但那个 时代社会上一般人的思想与精英们所达到的高度尚有不小的差距,社 会上的迷信思想还很严重。
荀子天论的原文是:天行有常,不为尧存,不为桀亡。应之以治则吉,应之以乱则凶。强本而节用,则天不能贫;养备而动时,则天不能病;修道而不贰,则天不能祸。故水旱不能使之饥,寒暑不能使之疾,祆怪不能使之凶。本荒而用侈,则天不能使之富;养略而动罕,则天不能使...