《论语》微子篇·周公谓鲁公曰:“君子不施其亲,不使大臣怨乎不以。故旧无大故,则不弃也。无求备于一人。” 春秋战国孔子及其弟子 著 大中小 zhōu周gōng公wèi谓lǔ鲁gōng公yuē曰::jūn君zǐ子bù不chí施qí其qīn亲,,bù不shǐ使dà大chén臣yuàn怨hū乎bù不yǐ以。。gù故jiù旧wú无dà大gù故...
相关知识点: 试题来源: 解析 周公对鲁公说道:“君子不怠慢他的亲族,不让大臣抱怨没被信用。老臣故人没有发生严重过失,就不要抛弃他。不要对某一个求全责备。”––体恤老臣,不对人求全责备 反馈 收藏
解析 最佳答案 出自:《论语·微子》:“ 周公对鲁公说:“君子不疏远他的亲属,不使大臣们抱怨不用他们.旧友老臣没有大的过失,就不要抛弃他们,不要对人求全责备(1)鲁公:指周公的儿子伯禽,封于鲁.(2)施:同“弛”,怠慢、疏远.(3)以:用.结果一 题目 周公谓鲁公曰∶「君子不施其亲,不使大臣怨乎不以....
微子-10、周公谓鲁公曰:“君子不施其亲,不使大臣怨乎不以,故旧无大故则不弃也,无求备于一人。”译文:周公对鲁公说:“一个有道的国君不疏远他的亲族;不使大臣怨恨没有被任用;故旧朋友如果没有大的过错,就…
【原文】 周公谓鲁公曰:“君子不施其亲,不使大臣怨乎不以。故旧无大故,则不弃也。无求备于一人!” 【朱子•论语集注】 “施”,陆氏本作弛,诗纸反。福本同。鲁公,周公子伯禽也。“弛”,遗弃也。“以”,用…
18.10 周公谓鲁公曰①:“君子不施其亲②,不使大臣怨乎不以,故旧无大故则不弃也,无求备于一人。 【注释】 ①鲁公:指周公之子,鲁国始封之君伯禽。 ②施(chí):通“弛",废弃的意思。 【翻译】 周公对鲁公说:“一个有道的国君不疏远他的亲族;不使大臣怨恨没有被任用;故旧朋友如果没有大的过错,就不要抛弃...
周公谓鲁公曰:“君子不施其亲,不使大臣怨乎不以。故旧无大故,则不弃也。无求备于一人。”中的“施”通( )。A.“时”B.“迟”C.“诗”D.“弛”
周公告诉鲁公:“一个君子不会怠慢自己的亲人,也不会让大臣们因为不被使用而感到抱怨。因此,如果旧友和老臣没有犯下严重的错误,就不应该将他们抛弃。同时,不要对一个人有过高的要求。”
也极有可能成狼成豹。周公对鲁公说:“一个有道的国君不疏远他的亲族;不使大臣们怨恨没有被任用;因此,旧友老臣如果没有大的过错,就不要抛弃他们;不要对一个人求全责备。”最后,我们大家一起再读一遍:周公谓鲁公曰:“君子不施其亲,不使大臣怨乎不以。故旧无大故,则不弃也。无求备于一人。”
一、句子解释 1、【译文】周公对鲁公说:“君子不疏远他的亲属,不让大臣们抱怨不用他们。旧友老臣没有大的过失,就不要抛弃他们。不要对人求全责备。”2、【注释】(1)周公:即周公旦,周文王姬昌第四子,周武王姬发的弟弟,曾两次辅佐周武王东伐纣王。因其采邑在周,爵为上公,故称周公。(2...